Vad betyder kata serapan i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet kata serapan i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder kata serapan i Indonesiska.

Ordet kata serapan i Indonesiska betyder lån, lånord, Lånord. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet kata serapan

lån

noun

lånord

noun

Lånord

Se fler exempel

Mereka melihat seluruh kelompok kata dan menyerap kata-kata secara kelompok atau maknanya secara keseluruhan.
De ser hela uttryck och får grepp om orden i tankegrupper eller hela begrepp.
Para leksikograf menggolongkan banyak kata tersebut sebagai ”kata serapan”, dan berpendapat bahwa bahasa Ibrani menyerapnya dari bahasa-bahasa Semitik yang lain, seperti bahasa Aram, bahasa Akad, atau bahasa Arab.
Lexikografer klassificerar många av dessa ord som ”lånord” och menar att de lånats in i hebreiskan från andra semitiska språk, t.ex. arameiska, akkadiska och arabiska.
Apabila seseorang menyelidiki Alkitab dengan saksama, merenungkan apa yang Alkitab katakan, menyerap maknanya, membaca ayat-ayat menurut ikatan kalimatnya, mengerti sejarahnya, maka ia akan mendapatkan wawasan pengertian dan pemahaman yang menakjubkan.
När en person noggrant studerar bibeln, begrundar vad den säger, förstår innebörden, läser sammanhanget och känner till den historiska bakgrunden, då kommer vägen till insikt av oanad omfattning att öppnas för honom.
Ia menjelaskan bahwa kata Yunani pa·re·go·riʹa diserap ke dalam bahasa Inggris menjadi nama ramuan obat yang mengurangi kegelisahan.
Han förklarade att det grekiska ordet paregorịa var ett engelskt namn på en medicinsk blandning som lindrar obehag, ett smärtstillande medel.
Sebenarnya alat ini memungkinkan pertukaran emosi yang intensif, tapi fungsi utamanya untuk menyerap kata- kata tertentu yang diucapkan.
Den gör det möjligt att ha ett intensivt känslomässigt utbyte, men den absorberar de faktiska ord som används.
Empat huruf yakni 〈f〉, 〈v〉, 〈x〉, 〈z〉terdapat dalam kata dan istilah serapan.
Bokstäverna ⟨c⟩, ⟨q⟩, ⟨x⟩, ⟨z⟩ förekommer enbart i namn och främmande ord.
Sebelum tiba di Brasil, mereka mengunjungi India, tempat mereka menyerap kata dari bahasa Tamil ini.
Innan de kom till Brasilien hade de besökt Indien, där de fångade upp det här tamilska ordet.
Tapi perlu hampir satu dasawarsa bagi saya untuk benar- benar menyerap kata- kata itu.
Men det tog mig nästan ett decennium att växa ikapp de orden.
(Suara tawa) Sebenarnya alat ini memungkinkan pertukaran emosi yang intensif, tapi fungsi utamanya untuk menyerap kata-kata tertentu yang diucapkan.
(Skratt) Den gör det möjligt att ha ett intensivt känslomässigt utbyte, men den absorberar de faktiska ord som används.
”Mereka menyerap informasi seperti karet busa menyerap air,” kata seorang ibu.
”De suger åt sig kunskap som svampar”, säger en mamma.
Jadi, kata majalah itu, ”menyerap komponen-komponen tanah itu sendiri agaknya sama pentingnya bagi kesehatan manusia seperti halnya buah-buahan dan sayur-mayur terbaik yang ditanam di situ”.
Som det sägs vidare i tidskriften ”framstår det allt klarare att det kan vara lika viktigt för hälsan att andas in beståndsdelar från själva jorden som att äta de allra finaste frukter och grönsaker som odlats i den”.
(Gal 1:6) Banyak ungkapan dalam bahasa lain menyerap kata-kata Yunani maupun akar-akar kata Yunani sehingga menghasilkan bahasa yang ungkapan-ungkapannya lebih spesifik dan tepat makna.
Grekiska ord och rötter har genom lån tagits upp i andra språk och har medverkat till att göra ordförrådet i dessa språk rikare, vilket har bidragit till att man kan uttrycka sig mera varierat och exakt.
Mohon kalian serap apa yang dikatakan tanpa cemooh, Buckley.
Jag ber er ta in vad som sägs utan förlöjliganden, Buckley.
Kata Ibrani sera·nimʹ tampaknya adalah serapan dari bahasa Filistia.
Det hebreiska ordet seranịm tycks vara ett filisteiskt lånord.
Ia berkata, lambat laun, ragi itu menyerap ke seluruh adonan.
Så småningom, säger han, blir hela degen syrad.
Misalnya anggota-anggota keluarga saudara bergiliran membaca kisah ini dengan suara keras dan berupaya menyerap apa yang dikatakannya.
Tänk om medlemmarna i din familj skulle turas om att högläsa den berättelsen och försöka fånga upp vad den har att säga.
Dengan demikian, ia akan terus menyerap ”pola perkataan yang sehat” dari Alkitab dan publikasi Alkitab, lama setelah pelajaran saudara dengannya tamat. —2 Timotius 1: 13.
Därigenom kommer han att kunna fortsätta att tillägna sig ”mönstret av sunda ord” från Bibeln och bibliska publikationer också när du har slutat att studera med honom. — 2 Timoteus 1:13.
Seorang anak yang dibesarkan dalam lingkungan demikian dapat belajar lebih dari satu pola perkataan; ia mungkin juga menyerap pandangan yang rancu akan dirinya dan orang-orang lain.
Barn som växer upp i en sådan miljö tillägnar sig inte bara ett visst sätt att tala, utan kan också få en skev syn på sig själva och andra.
Dia menyerap ketakutan mereka melalui perkataannya.
Han absorberar deras rädsla med sitt berättande.
Kadang-kadang itu disebut bercermin, karena pendengar berupaya memantulkan kata-kata yang didengarnya dan makna yang diserapnya.
Det kallas ibland för spegling, eftersom lyssnaren försöker återspegla de ord han hör och deras innebörd.
Banyak kata bahasa Nahuatl, seperti kata untuk avokad, cokelat, koyote, dan tomat, diserap ke dalam bahasa Inggris.
Flera ord från nahuatl har letat sig in i svenskan, som avokado, choklad, koyot och tomat.
Bahasa Muzarab banyak dipengaruhi oleh bahasa Arab Andalusi, dan keberadaan Bahasa Muzarab juga menjelaskan kenapa bahasa-bahasa di Iberia menyerap begitu banyak kata dari Bahasa Arab.
Mozarabiskan var naturligtvis starkt påverkad av arabiskan, vilket förklarar varför dessa språk innehåller så många arabiska lånord.
Penelitian memperlihatkan bahwa anak yang baru berusia tiga tahun saja bisa mengembangkan prasangka rasial, yang mereka serap dari sikap, kata-kata, dan gerak-gerik orang lain.
Studier har visat att omgivningens attityder, tal och gester kan få så små barn som treåringar att utveckla rasfördomar.
Paulus dengan cocok menghubungkan semua ini dengan tangan Yehuwa, katanya, ”Tanah yang menyerap air hujan yang sering turun ke atasnya, dan yang kemudian menghasilkan tumbuh-tumbuhan yang cocok bagi orang-orang yang untuknya tanah itu digarap, sebagai balasan menerima berkat dari Allah.” —Ibrani 6:7.
Paulus hänvisade passande till Jehovas hand i allt detta när han sade: ”Den mark ... som dricker in det regn som ofta kommer på den och så frambringar växtlighet lämplig för dem som den också odlas för, får till gengäld välsignelse från Gud.” (Hebréerna 6:7)
”Kamu akan menyerap lebih banyak jika musiknya dimatikan,” kata Steve, yang dikutip sebelumnya.
”Man får ut mycket mer av studierna om musiken är avstängd”, säger Steve, som citerades tidigare.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av kata serapan i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.