Vad betyder kandang burung i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet kandang burung i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder kandang burung i Indonesiska.

Ordet kandang burung i Indonesiska betyder voljär. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet kandang burung

voljär

noun

Se fler exempel

Mereka telah didorong pulang kali selusin dari Serpentine- kandang burung, dan tahu semua tentang dia.
De hade kört hem honom ett dussin gånger från Serpentine- Mews, och visste allt om honom.
Ada juga yang disimpan dalam kandang burung, yang letaknya di dekat garasi.
Jag förvarade också en del i en stor fågelbur som stod nära garaget.
Kini setelah dikembangbiakkan dalam kandang, burung unta dijinakkan dan diternakkan guna menyediakan bulu untuk busana dan untuk kemoceng.
Nu föds strutsar upp i fångenskap som husdjur för att ge fjädrar för mode och för dammvippor.
Jadi mengatakan Serpentine- kandang burung, bagi seorang pria.
Så säger Serpentine- Mews, en man.
Kandang burung itu ikan haring menjadi bola yang terus ketat.
Fåglarna hägnar in sillen i en allt trängre boll.
Kata ini juga digunakan untuk memaksudkan ”kandangburung di Yeremia 5:27.
I Jeremia 5:27 används det om ”en bur” för fåglar.
Masuk ke kelompok baru sulit dan masuk ke kandang burung itu lebih sulit.
Bryta sig in i ett nytt gäng är svårt. och bryter sig in fågelburar är ännu tuffare. ( Rapar )
Aku Tahu Mengapa Kandang Burung itu Bernyanyi.
Jag vet varför burfågeln sjunger.
Maka untuk mengembangkan otot-ototnya, para biolog yang merawat burung tangkapan ini membuatnya sesering mungkin terbang di sekeliling kandang burung yang besar.
Biologerna som såg efter den inburade fågeln stimulerade henne därför att flyga omkring i den stora buren så mycket som möjligt för att stärka musklerna.
" Saya kemudian bermalas- malasan di jalan dan ditemukan, seperti yang saya harapkan, bahwa ada kandang burung di jalur yang berjalan turun salah satu dinding taman.
" Jag hängde sedan ner på gatan och hittade, som jag väntat, att det fanns en Mews i en körfält som går ner en mur i trädgården.
* Dan, orang-orang menyebutnya kandang merpati, rumah mewah burung, dan bahkan dijuluki istana burung pipit.
* De har kallats för duvslag, fågelslott och rentav sparvpalats.
Mereka ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya”.
De har kommit ”flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag”.
10 Yehuwa bertanya, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?
10 Jehova frågar nu: ”Vilka är dessa som kommer flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag?
Taruh burung ini kembali ke kandang, Catia.
Sätt tillbaka fågeln i aviariet, Catia.
Saya benar-benar merasa bagaikan burung yang dilepaskan dari kandang.
Jag kände mig som en fågel som släppts ut ur en bur.
Di kebun binatang tak berkandang ini, kami memotret beberapa burung bayan yang sedang makan dengan tenang di samping kawanan babi dan ayam.
I detta zoo utan burar tog vi foton av aror som åt fridfullt bland grisar och höns.
11 Sebagai hasilnya, jutaan orang datang berduyun-duyun ”bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya”, ke tempat berlindung yang aman dalam sidang Kristen.
11 Detta har lett till att miljontals människor i likhet med ”duvor” som strömmar till ”hålen i sitt duvslag” nu strömmar till den kristna församlingen och finner en fristad där.
Yehuwa mengajukan pertanyaan yang ada dalam benak Saudara, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?”
Jehova ställer den fråga som du har i tankarna: ”Vilka är dessa som kommer flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag?”
17 Yehuwa kemudian mengajukan pertanyaan berikut ini yang ada hubungannya, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?”
17 Jehova ställer därefter denna lämpliga fråga: ”Vilka är dessa som kommer farande lika moln, lika duvor som flyger till sitt duvslag?”
Seperti digambarkan Yesaya 60:8, para pemuji baru Yehuwa ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya” dalam sidang-sidang dari umat Yehuwa.
Som Jesaja 60:8 bildligt beskriver det kommer nya lovprisare av Jehova ”flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag” i Jehovas folks församlingar.
Apa yang terjadi merupakan bagian yang menakjubkan dari penggenapan Yesaya 60:8, 9, yang mengatakan, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?
Det som har inträffat är en del av uppfyllelsen av Jesaja 60:8, 9, där det sägs: ”Vilka är dessa som kommer flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag?
11 Yehuwa sekarang menyuruh ”wanita” itu memandang ke cakrawala sebelah barat, dan Ia bertanya, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?”
11 Jehova riktar nu ”kvinnans” uppmärksamhet mot horisonten i väster och frågar: ”Vilka är dessa som kommer flygande som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag?”
6 Sebagaimana digambarkan oleh Yesaya 60:8, dewasa ini ratusan ribu pemuji Yehuwa yg baru ”melayang spt awan dan spt burung merpati ke pintu kandangnya” memasuki sidang-sidang umat-Nya.
6 Alldeles som Jesaja 60:8 så målande beskriver har hundratusentals nya lovprisare av Jehova i våra dagar kommit ”flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag”, dvs. till Guds folks församlingar.
5 Yesaya 60:8 secara nubuat menggambarkan ratusan ribu pemuji baru yg sekarang berdatangan ke sidang-sidang umat Allah, bagaikan merpati yg ”melayang spt awan dan spt burung merpati ke pintu kandangnya”.
5 I Jesaja 60:8 ges en profetisk bild där de hundratusentals nya lovprisare som nu kommer in i Guds folks församlingar liknas vid duvor som ”kommer flygande alldeles som ett moln och som duvor till hålen i sitt duvslag”.
Macaw betina ini ditaruh di dalam kandang yang besar yang terletak tepat di habitat burung jantan dan diberi makanan yang biasanya dimakan oleh macaw di alam bebas.
Honan sattes i en jättestor fågelbur som var placerad precis vid hanens boplats, och hon matades med vad som skulle ha varit hennes naturliga föda.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av kandang burung i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.