Vad betyder กางเกงสแล็ค i Thai?
Vad är innebörden av ordet กางเกงสแล็ค i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder กางเกงสแล็ค i Thai.
Ordet กางเกงสแล็ค i Thai betyder byxor, byxa, långbyxor, pantalonger. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet กางเกงสแล็ค
byxor(slacks) |
byxa(slacks) |
långbyxor(slacks) |
pantalonger
|
Se fler exempel
โอเค ทีนี้ถอดกางเกงนายออกด้วย Okej, nu tar du av dej dina byxor. |
จะดุว่าเธอใส่กางเกงในฉันอยุ่หรือเปล่าน่ะ? Har du mina underkläder på dig? |
ดื่มอะไรมั้ย, หรือเต้นยั่ว, หรือ.. หรือจะหนีบแบงค์ใส่กางเกงในนี่ดี Ta en drink, eller en erotisk dans, eller - eller dekorera en tanga med några snyggt hopvikta dollarsedlar. |
นี่กางเกงในฉันนี่ Det här är mina underbyxor. |
และ พ่อ ยืนกราน ว่า กางเกง ขา สั้น ที่ สั้น เกิน เข่า นั้น สั้น เกิน ไป!”—เซเรนา Och enligt pappa måste shortsen gå minst ner till knäna!” – Serena. |
ไหนลองเล่าเรื่องกางเกงในวิเศษให้ฟังหน่อย Berätta om de magiska underkläderna. |
ผมใส่กางเกงในสีเขียวอยู่นะ Jag har gröna kalsonger på mig. |
แต่ หลัง จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ โรงแรม หรือ ใน ภัตตาคาร พี่ น้อง บาง คน ซึ่ง ยัง ติด บัตร อยู่ สวม เสื้อ ยืด แขน กุด ไม่ มี ปก, ยีน เก่า ๆ, กางเกง ขา สั้น, และ . . . เสื้อ ผ้า ตาม สมัย นิยม ซึ่ง ไม่ เหมาะ กับ ไพร่พล ของ พระเจ้า.” Men senare var en del bröder och systrar, som hade sammankomstmärke på sig, klädda i ”korta blusar (som lämnar midjan bar), gamla jeans, korta och snäva shorts och extrema modekläder som inte är passande för Guds folk, medan de var på campingen, på hotellet eller i restaurangen eller då de gick omkring på stan eller gjorde turer av olika slag”. |
รองเท้าเจ๋งดีนะ กางเกงในนายกับพี่สาวใส่เหมือนกันรึป่าว? Använder du din systers trosor också? |
คุณคิดว่าพวกกางเกงขาสั้นควรอยู่บนไหน Tycker du shortsen ska vara på? |
นั่นกางเกงของผมใช่ไหม Är det mina byxor? |
แต่ผมใช้เวลาเป็นเดือน ประกอบชุดเฮลบอยที่เหมือนกับในหนังที่สุด เท่าที่ผมจะทําได้ ตั้งแต่รองเท้าบูท ไปจนถึงเข็มขัดและกางเกง จนถึงมือยักษ์ด้านขวา Men jag tillbringade månader med att skapa den mest porträttlika Hellboydräkt jag kunde, från stövlarna till bältet till byxorna till Ödets högra hand. |
มันแสนจะธรรมดาที่ผู้หญิงจริงๆ จะถูกสีที่กางเกง Klart en riktig kvinna får det att klia i brallan. |
ผม ไม่ มี เข็มขัด แต่ ใช้ สาย โยง กางเกง แทน. Jag hade inget bälte, utan bar i stället hängslen. |
ฉันต้องเป็นคนซัก กางเกงในแม่ฉันกลิ่นเหม็นหยั่งกับสกั๊งค์ Och det här är helt sant: Mammas trosor stank braj. |
กางเกง มันชอบสั้นทั้งนั้นแหละ Det är de än. |
เธอมีกางเกงในสีดําด้วย Hon har svarta trosor... |
ผม รีบ หยิบ ขึ้น มา แล้ว ยัด ใส่ กระเป๋า กางเกง ของ ผม. Jag plockade snabbt upp det och stoppade ner det i fickan. |
ใส่กางเกงในนําโชค บัดดี้ เผื่อถ้าเกิดโชคดีขึ้นมา? Tänk om du får till det ikväll. |
เค้าเจาะรูไว้ที่กระเป๋ากางเกง Han skar hål i fickan. |
เราต้องการกางเกงขาสั้นไหม Behöver vi ta sprutor? |
และอย่างที่คุณเห็น ผมไม่ได้ใส่กางเกง Och som ni ser så har jag inga byxor på mig. |
ดึงกางเกงขึ้นแล้วออกไปด้วย- Dra upp dina byxor och gå ut... |
กอดนายจัง แต่ฉันไม่มีกางเกงใส่ Jag skulle ha gett dig en kram, men jag har tappat bort mina byxor. |
นี่แกใส่กางเกงในหรือเปล่า? Tog du på dig trosorna? |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av กางเกงสแล็ค i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.