Vad betyder जैसा तुम चाहो i Hindi?
Vad är innebörden av ordet जैसा तुम चाहो i Hindi? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder जैसा तुम चाहो i Hindi.
Ordet जैसा तुम चाहो i Hindi betyder som du önskar. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet जैसा तुम चाहो
som du önskar(as you wish) |
Se fler exempel
दूसरों के साथ वैसा ही बरताव करो जैसा तुम चाहते हो कि वे तुम्हारे साथ करें।’ Gör mot andra som ni vill att andra ska göra mot er.” |
“जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” ”Alldeles som ni vill att människorna skall göra mot er, på samma sätt skall ni göra mot dem.” |
“ठीक जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।” ”Precis som ni vill att andra ska göra mot er, så ska ni göra mot dem.” |
31 ठीक जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो। 31 Precis som ni vill att andra ska göra mot er, så ska ni göra mot dem. |
“दूसरों से ठीक वैसा बरताव करो जैसा तुम चाहोगे कि वे तुम से करें।”—जे. ”Allt vad I önsken, att människorna skola göra mot eder, sammalunda gören ock I mot dem.” — J. |
31 ठीक जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो। 31 Precis som ni vill att andra ska göra mot er, så ska ni göra* mot dem. |
उसने यह सिखाया: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” Han lärde: ”Alldeles som ni vill att människorna skall göra mot er, på samma sätt skall ni göra mot dem.” |
पवित्र शास्त्र की सलाह: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उनके साथ वैसा ही करो।” —लूका 6:31. BIBLISK PRINCIP: ”Precis som ni vill att andra ska göra mot er, så ska ni göra mot dem.” (Lukas 6:31) |
उसने यीशु के शब्द भी याद रखना चाहिए: “और जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” Han bör också komma ihåg följande ord av Jesus: ”Alldeles som ni vill att människorna skall göra mot er, på samma sätt skall ni göra mot dem.” |
जैसा कि लूका ६:३१ में लिपिबद्ध है, यीशु ने आज्ञा दी: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” Som framgår av Lukas 6:31 befallde Jesus sina efterföljare: ”Alldeles som ni vill att människorna skall göra mot er, på samma sätt skall ni göra mot dem.” |
उस पहाड़ी उपदेश में हमें बताया गया है: ‘उन लोगों से भी प्यार करो जो आपसे नफरत करते हैं, ज़रूरतमंदों की मदद करो, कठोरता से दूसरों का न्याय मत करो, दूसरों के साथ वैसे ही पेश आओ जैसे तुम चाहते हो कि वे तुम्हारे साथ पेश आएँ।’ Den uppmanar oss: Älska också dem som tycker illa om dig, ge åt de behövande, sluta upp med att döma andra obarmhärtigt, behandla andra som du själv vill bli behandlad. |
अगली बार जब यह कहने के लिए आपका जी करे, “बेवकूफी की बातें मत करो!” या “सोच-समझकर बातें किया करो!” तो ज़रा रुककर यीशु के इस सुनहरे नियम को याद कीजिए: “जैसा तुम चाहते हो कि लोग तुम्हारे साथ करें, तुम भी उन के साथ वैसा ही करो।” Nästa gång du känner dig frestad att säga till ditt barn: ”Så kan du väl inte känna det”, eller: ”Det där menar du väl ändå inte”, tänk då på Jesu berömda regel: ”Alldeles som ni vill att människorna skall göra mot er, på samma sätt skall ni göra mot dem.” |
20 मुझे डर है कि जब मैं तुम्हारे पास आऊँ तो मैं तुम्हें ऐसा न पाऊँ जैसा मैं चाहता हूँ और तुम भी मुझे वैसा न पाओ जैसा तुम चाहते हो। कहीं ऐसा न हो कि तुममें तकरार, जलन, गुस्से से आग-बबूला होना, झगड़े, पीठ पीछे बदनाम करना, चुगली लगाना,* घमंड से फूलना और हंगामे पाए जाएँ। 20 Jag är nämligen rädd att ni, när jag kommer, inte ska vara sådana som jag skulle önska och att jag inte ska vara sådan som ni skulle önska. Jag är rädd att jag kommer att möta konflikter, avundsjuka, vredesutbrott, oenighet, förtal, skvaller, stolthet och oordning. |
“परन्तु अब तुम मुझ जैसे मनुष्य को मार डालना चाहते हो,” यीशु कहते हैं, “जिस ने तुम्हें वह सत्य वचन बताया जो परमेश्वर से सुना। ”Men nu vill ni komma åt att döda mig”, säger Jesus, ”en människa som har sagt er sanningen som jag hörde från Gud. |
यीशु झिड़की देकर अपने उपदेश का यह हिस्सा समाप्त करता है: “इसलिए चाहिए कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।” Jesus avslutar denna del av sin predikan med förmaningen: ”Ni skall följaktligen vara fullkomliga, såsom er himmelske Fader är fullkomlig.” |
जैसे भली-भाँति कहा गया है: “अगर तुम चाहते हो कि प्रार्थना करते वक्त परमेश्वर तुम्हारी सुन ले, तो जब वे बोलते हैं, तुम्हें भी सुनना चाहिए।” Som det så träffande har sagts: ”Om man skall få Gud att lyssna när man ber, så måste man lyssna till honom, när han talar.” |
यीशु यह सूचना देकर अपने उपदेश के इस हिस्से को खत्म करते हैं: “इसलिए चाहिए कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।” Jesus avslutar denna del av sin predikan med förmaningen: ”Ni skall följaktligen vara fullkomliga, såsom er himmelske Fader är fullkomlig.” |
जैसा कि 1 कुरिन्थियों 10:31 में भी लिखा है, “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।” Bibeln ger rådet: ”Vare sig ni äter eller dricker eller gör något annat, gör allt till Guds ära.” (1 Korinthierna 10:31) |
“मैं . . . तुम में से हर एक से कहता हूं, कि जैसा समझना चाहिए, उस से बढ़कर कोई भी अपने आप को न समझे।”—रोमियों 12:3. ”[Jag] säger ... till var och en där ibland er att inte tänka högre om sig själv än man bör tänka.” (Romarna 12:3) |
+ 22 तुम उसे अपने ही शहरों में* खाना। सब लोग यह गोश्त खा सकते हैं, फिर चाहे वे शुद्ध हों या अशुद्ध, ठीक जैसे चिकारे या हिरन का गोश्त तुम सब खाते हो। + 22 Ni ska äta det i era städer. * Både orena och rena får äta det, precis som de kan äta gasell eller hjort. |
जैसे पौलुस ने स्पष्ट रूप से इसे व्यक्त किया: “सो तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करो।”—१ कुरिन्थियों १०:३१. Som Paulus uttryckte det: ”Vare sig ni äter eller dricker eller gör något annat, gör allt till Guds ära.” — 1 Korintierna 10:31. |
एक पत्नी लिख सकती है, “मुझे लगा जैसे तुम मेरे साथ ऐसे पेश आ रहे थे जैसे मैं कोई बच्ची हूँ जिसे हर बात अपने पापा से पूछकर करनी चाहिए।” Hustrun kanske skriver: ”Jag kände att du behandlade mig som ett barn som måste be pappa om lov.” |
Låt oss lära oss Hindi
Så nu när du vet mer om betydelsen av जैसा तुम चाहो i Hindi, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Hindi.
Uppdaterade ord från Hindi
Känner du till Hindi
Hindi är ett av de två officiella språken i Indiens regering, tillsammans med engelska. Hindi, skriven i Devanagari-skriften. Hindi är också ett av de 22 språken i Indien. Som ett mångsidigt språk är hindi det fjärde mest talade språket i världen, efter kinesiska, spanska och engelska.