Vad betyder hugsa i Isländska?
Vad är innebörden av ordet hugsa i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hugsa i Isländska.
Ordet hugsa i Isländska betyder tänka, tro, anse. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet hugsa
tänkaverb Ég hugsa, þess vegna er ég. Jag tänker, alltså är jag. |
troverb Dæmi frelsarans gæti fengið okkur til að hugsa um þessa dæmisögu sem dæmisögu um jarðvegina. Frälsarens exempel kan få oss att tro att den här liknelsen handlar om olika jordmån. |
anseverb Hvernig er stundum litið á útlendinga og hvað hugsa sumir um votta Jehóva? Hur betraktar man ibland utlänningar, och vad anser somliga om Jehovas vittnen? |
Se fler exempel
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Det innebär bland annat att de samlar in fasteoffer, hjälper fattiga och behövande, tar hand om möteshuset och området runt omkring, verkar som budbärare åt biskopen under kyrkans möten och utför andra uppdrag från kvorumpresidenten. |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. Den indiske filosofen Jiddu Krishnamurti sa om meditation: ”För att se klart måste sinnet vara tomt.” |
Ég var bara að hugsa, kannski ættirðu að bíða Jag tänkte att du nog ska vänta |
Ég var ađ hugsa hve íbúđin mín væri fín ūegar ūú værir í henni. Jag tänkte på hur bra min lägenhet ser ut med dig i den. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Vid närmare eftertanke måste hon ha varit besviken över att det bara var jag som ringde. |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. En sådan resonerande framställning gör ett gott intryck och ger andra mycket att tänka på. |
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar. 8 För dem som inte tänker på sin store Skapare kan ålderdomens ”olyckliga dagar” bli svåra och kanske riktigt plågsamma. |
Hvernig get ég hætt að hugsa svona mikið um kynlíf? Hur kan jag låta bli att tänka på sex? |
Á milli sũninga og á nķttunni ūegar ég fer ađ hugsa um ūađ... Mellan föreställningarna och på nätterna när jag tänker på... |
Og það er góð ástæða til að gera það því að Jehóva heldur áfram að leiðbeina okkur og hugsa um okkur sem einstaklinga á þessum erfiðu tímum þegar endirinn nálgast. Och vi har goda skäl till det eftersom Jehova fortsätter att ge oss vägledning och att ta hand om var och en av oss i den här svåra ändens tid. |
Ūú skalt hugsa um ađ láta ūér batna. Tänk bara på ditt tillfrisknande. |
Allir hugsa um ūađ. Alla tänker på det. |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ Det hjälper mig att inte tänka bara på mig själv.” |
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. Det är bara människan som uppskattar skönhet, tänker på framtiden och känner sig dragen till en Skapare |
Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! Ändå innehåller Gamla testamentet korrekta principer för behandling av infekterade patienter, skrivna för över 3000 år sedan! |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. Men en del tycker att det är svårt att tänka på Gud som sin Fader. |
Við neitum að hugsa um að hið óhugsanlega gerist og sköpum í leiðinni þau skilyrði að það geti gerst.“ Vi vägrar att tänka det ’otänkbara’, men skapar samtidigt omständigheterna som gör att det kan inträffa.” |
Ég var einmitt ađ hugsa um ūig. Jag tänkte på dig. |
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara. Jag kan inte undgå att tro på en skapare med tanke på hur invecklad världen är. |
Ég lærđi ađ hugsa um ástina á kínversku. Jag fick lära mig att tänka på kärlek på kinesiska. |
" Jæja, kannski þú hefur ekki fundið það svo enn, " sagði Alice, " en þegar þú ert að snúa í chrysalis - þú verður einhvern, þú veist - og svo eftir það í fiðrildi, ég að hugsa að þú munt finna það svolítið hinsegin, ekki þú? " " Ja, kanske du inte har hittat det så ändå, sa Alice, " men när du måste förvandlas till en puppa - du kommer en dag, ni vet - och sedan efter att i en fjäril, jag tror att du kommer att känna det lite konstigt, eller hur? " |
Hvađ sem er til ađ hugsa ekki um ūessi börn hennar. Vad som helst som får henne att tänka på något annat än hennes barn. |
Þegar ég hugsa um frelsarann, og allt það sem hann hefur gert fyrir mig, þrái ég að komast nær honum. När jag tänker på Frälsaren och allt han har gjort för mig så vill jag komma honom närmare. |
Hann üarf bara aó hugsa um üaó eitt aó ljúka verkinu og koma aftur lifandi. Han måste få koncentrera sig på uppdraget och återvända välbehållen. |
Ef prófraun blasir við, sem okkur virðist mjög erfið, getur það örugglega hvatt okkur til að gefast ekki upp í baráttu trúarinnar að hugsa um hina erfiðu prófraun Abrahams er hann var beðinn að fórna Ísak, syni sínum. Och vi blir säkert uppmuntrade att inte ge upp i kampen för tron, om vi, när vi möter en svår prövning, tänker på det svåra prov som Abraham fick utstå, när han ombads att offra sin son Isak. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av hugsa i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.