Vad betyder hoàn toàn i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet hoàn toàn i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hoàn toàn i Vietnamesiska.

Ordet hoàn toàn i Vietnamesiska betyder fullständigt, hel, grundlig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hoàn toàn

fullständigt

adverb

Có thể cần có một sự thay đổi hoàn toàn trong lối sống.
En fullständig förändring av vår livsstil kan bli nödvändig.

hel

determiner

Anh biết không, anh hoàn toàn đúng và tôi hoàn toàn sai.
Du hade så rätt, och jag hade helt fel.

grundlig

adjective

Tối nay anh phải hoàn toàn tuyệt tình với cô ta.
I kväll måste ni grundligt... krossa hennes hjärta.

Se fler exempel

Cái chết chiếm hoàn toàn trong tâm trí tôi đã từ lâu rồi
Döden har varit det jag har tänkt på mest den senaste tiden.
Ý tôi không phải là chúng ta từ bỏ giải phẫu học hoàn toàn.
Jag menar inte att vi ska överge anatomin helt och hållet.
Vì thế, vị quan này hoàn toàn được vua tín nhiệm.
Så kungen litade fullständigt på munskänken.
Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật.
Du är nog den första som varit helt ärlig i det huset.
Thiên đường là nơi hoàn toàn ngược lại.
Paradiset är det motsatta.
Toàn bộ quan điểm của chiến dịch này hoàn toàn đối nghịch với Underwood.
Hela poängen med kampanjen var att vara Underwoods opponenter.
Cảnh vật ở bên ngoài chiếc xe hoàn toàn tối đen và im lặng.
Utanför bilen var det beckmörkt och tyst.
" Anh ấy hoàn toàn lo lắng. "
" Han är absolut skramlade. "
Không, đây thực ra là đôi chân thẩm mỹ của tôi, và chúng hoàn toàn đẹp.
Nej, dessa är faktiskt mina kosmetiska ben, och de är verkligen vackra.
Cậu hoàn toàn khó hiểu với tớ.
Du är ett totalt mysterium för mig.
Việc thờ hình tượng là hoàn toàn vô ích như thế nào?
Hur beskrivs det fullständigt meningslösa i att tillbe avgudar?
Việc dân sự “tẩy sạch” mình theo nghi lễ ngoại giáo hoàn toàn vô giá trị.
Det är till ingen nytta att de ”renar sig” enligt hedniska ritualer.
Nhà khoa học nào cũng muốn công bố kết quả, nhưng tình huống này lạ hoàn toàn khác.
Forskare ska publicera resultat och denna situation var långt från det.
Vũ khí duy nhất chúng tôi có hoàn toàn chỉ là ảo tưởng.
De enda vapen vi har är enbart illusion.
Nhìn lại, tôi có thể thấy rằng Chúa đã hoàn toàn công bằng với tôi.
När jag tittar tillbaka ser jag att Herren var helt rättvis mot mig.
Có thể cần có một sự thay đổi hoàn toàn trong lối sống.
En fullständig förändring av vår livsstil kan bli nödvändig.
Khi điều này xảy ra, chúng ta không nhất thiết hoàn toàn bác bỏ lẽ thật.
Vi behöver inte fullständigt förkasta sanningen för att det skall gå så.
hoàn toàn tin vào kinh thánh sao Edith?
Tror du på allt i bibeln?
Đột nhiên họ trở thành những tên khốn kiếp hoàn toàn không thể tin cậy được.
De visade sig vara helt opålitliga skitstövlar.
Các bạn hoàn toàn đúng về việc đó
Du har verkligen rätt
Cuối cùng, sau năm tháng bị vây hãm, thành Giê-ru-sa-lem hoàn toàn sụp đổ.
Efter en belägring som varar i fem månader faller till slut Jerusalem.
Hoàn toàn vô sự.
Trygg och högljudd.
Lửa địa ngục—Phải chăng là sự thiêu hủy hoàn toàn?
En eld som förtär allt?
Chúng ta hoàn toàn tin cậy nơi những lời Ngài hứa.
Vi kan helt och fullt lita på hans löften.
Nỗi lo sợ của bạn có hoàn toàn vô căn cứ không?
Är din rädsla helt obefogad?

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hoàn toàn i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.