Vad betyder heyra i Isländska?
Vad är innebörden av ordet heyra i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder heyra i Isländska.
Ordet heyra i Isländska betyder höra. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet heyra
höraverb (Att förnimma ett ljud med öronen utan att nödvändigtvis koncentrera sig på det.) Hjá Arizonatittlingnum kviknar hins vegar sköpunargleði við það að heyra í fullvöxnum tittlingi. Arizonasnöfågeln däremot får sin kreativitet stimulerad genom att höra en vuxen snöfågel. |
Se fler exempel
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja. ”Förut svarade jag aldrig på mötena, för jag tänkte att ingen var intresserad av vad jag hade att säga. |
Leitt ađ heyra ūađ. Jag beklagar. |
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér. Vid närmare eftertanke måste hon ha varit besviken över att det bara var jag som ringde. |
Ég vissi ekki hvort ūú vildir heyra ūađ frá Aaron eđa Roy. Jag visste bara inte vem du ville höra det av. |
„Sælir eru þeir, sem heyra Guðs orð og varðveita það.“ — LÚKAS 11:28. ”Lyckliga är ... de som hör Guds ord och bevarar det!” — LUKAS 11:28. |
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það. 3:3, 4) Men vi har all anledning att tro att det fortfarande finns människor på vårt distrikt som kommer att ta emot de goda nyheterna när de får höra dem. |
Ég átti aldrei von á ūví ađ heyra lofsöng... Jag förväntade mig inte en lovsång till fromheten... |
[Sýndu myndskeiðið Viltu heyra gleðifréttir?] [Visa filmen Vill du höra goda nyheter?] |
Ūú trúir ekki hvernig ūađ er ađ heyra ekki mķđurmáliđ árum saman. Kan ni föreställa er hur det är att inte få höra sitt modersmål på fyra år? |
(Esterarbók 7:1-6) Og hugsaðu þér að hlusta á Jónas segja frá dögunum þrem í kviði stórfisksins eða heyra hvernig Jóhannesi skírara leið þegar hann skírði Jesú. (Ester 7:1–6) Föreställ dig hur Jona berättar om sina tre dygn i den stora fiskens buk eller hur Johannes döparen beskriver sina känslor när han döpte Jesus. |
Þessi dæmi minna okkur á hvers vegna það er mikilvægt að heyra hvað andi Guðs segir. Sådana exempel påminner oss om varför det är viktigt att vi lyssnar till vad Guds ande säger. |
Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3. Därför börjar aposteln Johannes Uppenbarelseboken med följande ord: ”Lycklig är den som högläser och lyckliga de som hör denna profetias ord och som iakttar de ting som är skrivna i den; ty den fastställda tiden är nära.” — Uppenbarelseboken 1:3. |
" Ég er feginn að heyra hátign þín að segja það. " " Jag är glad att höra Ers Majestät säger så. " |
Ég vil ekki heyra þetta! Jag vill inte höra sånt! |
Núna er ég orðin 91 árs. Ég man þó enn hve sárt það var að heyra þessi orð. De orden sved, och trots att jag i dag är 91 år minns jag hur det kändes. |
Það er sagt að þegar hatched eftir hæna þeir vilja beint dreifa á sumum viðvörun og svo ert glataður, því að þeir aldrei heyra kalla móður sem safnar þeim aftur. Det sägs att när kläckts av en höna som de direkt kommer att spridas på vissa larm, och så är förlorade, för de aldrig hör moderns uppmaning som samlar in dem igen. |
" en AIbert sagði að þú myndir aIdrei heyra frä mér framar " men Albert sa ju att du aldrig mer skulle få höra av mig |
Krever dómari fékk að heyra öllu jákvæðari sögu hinn 25. maí 1994 í Regina í Saskatchewan. I kontrast till de beklämmande vittnesmålen presenterades en mer glädjande redogörelse för domare Krever den 25 maj 1994 i Regina i Saskatchewan. |
Vildirðu ekki heyra þetta svar? Var det fel svar? |
Auðveldið þeim að heyra fagnaðarerindið Hjälp dem att få ytterligare besök |
Þegar þau skilja að Jehóva er með þeim í því sem þau gera munu þau finna hjá sér miklu sterkari hvöt til að halda áfram að þjóna honum af trúfesti en þau hefðu af því einu að heyra eða lesa um hann. Kommer de inte att ha ett ännu starkare motiv att troget fortsätta att tjäna Jehova, om de märker att han är med dem i det de gör, än de skulle ha om de bara hörde och läste om honom? |
" Ég vil heyra þig tala. " " Jag gillar att höra dig prata. " |
Í kvöld skulum viđ láta í okkur heyra. l kväll ska vi sätta grottan i gungning. |
Ung kona* gæti orðið glöð og upp með sér, jafnvel hæstánægð að heyra þessi orð. Som ung kvinna* kan du ha blivit glad och smickrad — ja, nästan upprymd vid tanken! |
Síðan ættum við að leggja málið fyrir Jehóva í bæn og treysta honum til að láta réttlætið ná fram að ganga, en ekki ræða málið við hvern sem heyra vill. Och må vi, sedan vi har gjort det, inte diskutera saken med alla som vill höra, utan i bön lämna den i Jehovas händer och lita på att han kommer att se till att den blir rättvist behandlad. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av heyra i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.