Vad betyder hér i Isländska?

Vad är innebörden av ordet hér i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hér i Isländska.

Ordet hér i Isländska betyder här, hit, härstädes. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hér

här

adverb (om plats)

Þessi bók hér er jafn áhugaverð og þessi þarna.
Den här boken är lika intressant som den där.

hit

adverb

Fólk sem tilheyrði annarri kirkju sótti messu hér.
Människor som tillhörde en annan kyrka kom hit.

härstädes

adverb

Se fler exempel

Hvađ er í gangi hér?
Vad är det här?
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér.
Du behöver inte låtsas vilja vara här.
En, bo ad ekki skorti æsilega atburdi hér, vona ég ad öll reynsla gagnist mér bokmenntalega og ad romantiskir eda æsandi atburdir haldi sig vid bladsidurnar.
Aven om det inte rader nagon brist pa spannande upplevelser i stan hoppas jag att mina erfarenheter blir rent litterara och att all romantik och spanning bara utspelar sig pa papper.
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli
Det förvalda beteendet i KDE är att markera och aktivera ikoner med ett enkelklick med den vänstra knappen på pekdonet. Det här beteendet är konsekvent med hur du förväntar dig att länkar ska fungera i de flesta webbläsare. Om du föredrar att markera med enkelklick och aktivera med dubbelklick, markera det här alternativet
Herrar mínir, hér fáum viđ ađ leika viđ hana.
Dags att ha lite roligt, mina herrar.
Trúboðahjónin, sem minnst var á hér að ofan, hafa fundið fullnægjandi svör við þessum spurningum og þú getur það líka.
Du kan finna tillfredsställande svar på de här frågorna, alldeles som paret som nämndes i inledningen har gjort.
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
10 Här talas det till Jerusalem som om det var en hustru och mor som bor i tält, precis som Sara gjorde.
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi.
De val ni gör här och nu har evig betydelse.
Hér er ég kominn.
Nåväl, här är jag.
Líf og lífsstefna Jesú hér á jörð varpar ljósi á heilagan leyndardóm þessarar guðrækni.
Jesu liv här på jorden belyser denna gudaktiga hängivenhets heliga hemlighet.
Hvađ verđum viđ hér lengi?
Hur länge ska vi stanna?
Ekki hér.
Inte här.
Ūú ert hér.
Du är här.
Ūú ert fastur hér.
Du är fast här.
Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir.
Det är därför ni är här.
Hvađ ert ūú ađ gera hér?
Vad gör du här?
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi,
Bor här i himlen, och kan titta på henne, men Romeo får inte. -- Mer giltigheten,
Starfađu međ mér hér.
Slå dig ihop med mig.
Bara ef Charles væri hér...
Om ändå Charles var här.
John, hér eru fleiri símbréf
John, här kommer några fler faxar
Ūķtt krakkinn sé hér?
När grabben är här?
Stúlkan sú er hér.
Den flickan är här.
Eftir að ljósin slokkna spila sjúkraliðarnir á spil hér.
Efter släckningsdags spelar personalen kort här.
Hér er ūetta.
Här är det.
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
" Skrivarvänligt läge " Om den här kryssrutan är markerad, blir utskriften av HTML-dokumentet bara svartvit, och all färgad bakgrund konverteras till vit. Utskriften blir snabbare och använder mindre bläck eller toner. Om kryssrutan inte är markerad, sker utskriften av HTML-dokumentet med originalfärgerna som du ser i programmet. Det kan orsaka områden med färg över hela sidan (eller gråskala om du använder en svartvit skrivare). Utskriften kan ta längre tid och använder definitivt mycket mer bläck eller toner

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hér i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.