Vad betyder heimsókn i Isländska?

Vad är innebörden av ordet heimsókn i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder heimsókn i Isländska.

Ordet heimsókn i Isländska betyder besök, visit, hälsa på. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet heimsókn

besök

nounneuter

Segðu að þú munir svara þeirri spurningu í næstu heimsókn þinni.
Förklara att du kommer att besvara den frågan vid nästa besök.

visit

nounw

hälsa på

noun

Á hverju ári fékk dóttir Jefta heimsókn frá vinkonum sínum.
Varje år kom hennes vänner för att hälsa på henne.

Se fler exempel

Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“
Det var av goda skäl som en arkeolog konstaterade: ”Skildringen av Paulus besök i Athen har i min mening klangen av en ögonvittnesskildring.”
Hvettu alla til að nota myndskeiðið í fyrstu heimsókn eða endurheimsókn, í tengslum við ritatilboðið í mars og apríl.
Uppmuntra alla att visa filmen under mars och april när de erbjuder litteraturerbjudandet för månaden vid förstabesök eller återbesök.
“ Sýndu húsráðanda blaðsíður 4 og 5 í næstu heimsókn.
Använd sidorna 4 och 5 när du går tillbaka.
Nei, ég kom oft í heimsókn þegar þú varst lítil.
Jag var ofta här, när du var liten.
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Notaðu tillöguna að umræðum.
Förstabesöket: (max 2 min.) Använd samtalsförslaget.
Til viðbótar skuluð þið undirbúa spurningu sem hægt er að varpa fram í lok samræðnanna til að leggja grunn að næstu heimsókn.
Förbered honom också på en fråga som han kan väcka vid slutet av samtalet för att lägga grunden för nästa besök.
Spurning fyrir næstu heimsókn: Hvað gerist við dauðann?
Nästa gång: Vad händer när man dör?
Spurning fyrir næstu heimsókn þegar þú finnur áhuga: Hvers vegna dó Jesús?
Nästa gång (vid visat intresse): Varför behövde Jesus dö?
Í síðustu heimsókn sinni árið 1965 sagði hann: „Þú getur komið í heimsókn til mín en ég kem aldrei aftur hingað.“
Sista gången han kom, 1965, sade han: ”Du kan komma och hälsa på mig, men jag sätter aldrig min fot här igen.”
Dagskrá okkar var þéttriðin tíu daga heimsókn til Kolombíu, Perú og Ekvador.
Under ett fullspäckat tiodagarschema skulle vi besöka Columbia, Peru och Ecuador.
Hann þáði boð blaðsins um að fá votta Jehóva í heimsókn.
Han såg tidskriftens erbjudande om att få ett personligt besök av Jehovas vittnen och skrev dit sitt namn och skickade in kupongen.
▪ „Í síðustu heimsókn minni kom fram spurningin hver væri framtíð mannsins og jarðarinnar.
▪ ”Vid mitt förra besök väcktes frågan: Vad är människans och jordens framtid?
? essi heimsókn er b?? i óháttvís og óv? nt
Besöket är lika taktlöst som oväntat
4:11, 12, 16) Á meðan Páll var í Efesus fékk hann uppörvandi heimsókn frá trúbræðrum í söfnuðinum í Korintu.
4:11, 12, 16) När Paulus var i Efesos kom medlemmar av församlingen i Korinth på ett uppmuntrande besök.
▪ Hvernig ætti að meðhöndla það mál þegar húsráðandi krefst þess að vottar Jehóva komi ekki oftar í heimsókn til hans?
▪ Hur skall man hantera situationen, om en person kräver att Jehovas vittnen inte mer besöker hans hem?
Við ræðum dálitla stund við hana um upprisuvonina og döpur í bragði förum við síðan í næstu heimsókn.
Vi pratar en stund om att det ska bli en uppståndelse, och med sorg i våra hjärtan lämnar vi henne för att göra nästa besök.
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Kynntu forsíðugreinina í nýjasta Varðturninum.
Förstabesök: (max 2 min.) Erbjud Vakttornet genom att visa temaartiklarna.
Leggðu grunn að næstu heimsókn.
Lägg grunden för nästa besök.
Leggðu grunn að næstu heimsókn. (4 mín. eða skemur)
Lägg grunden för nästa besök. (max 4 min.)
(b) Hvernig getum við haft hag af heimsókn farand- eða umdæmishirða til að hjálpa biblíunemendum okkar að verða hluti af fólki Guðs?
b) Hur kan vi ha nytta av krets- och områdestillsyningsmannens besök för att hjälpa dem vi studerar med att bli en del av Guds folk?
3 Hverju það kemur til leiðar að taka áskoruninni: Í hverri heimsókn reynum við að sá svolitlu sannleikssæði vitandi að þegar fram í sækir gætu heildaráhrifin orðið þau að upp spretti ávöxtur Guðsríkis.
3 Vad man uträttar genom att möta utmaningen: Vid varje besök vi gör försöker vi att så ut lite av sanningens säd, eftersom vi vet att detta till slut kan komma att bära Rikets frukt.
Hann bauð mér mjög vingjarnlega í heimsókn.
Omtänksamt nog frågade han om jag ville besöka honom.
6 Að lokinni hverri endurheimsókn skaltu fara yfir hana í huganum til að komast að hvernig þú getir staðið betur að málum í næstu heimsókn.
6 Gör efter varje återbesök en analys av det för att se efter hur du kan öka din effektivitet.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av heimsókn i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.