Vad betyder hefja i Isländska?

Vad är innebörden av ordet hefja i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hefja i Isländska.

Ordet hefja i Isländska betyder hissa, upphisa, upphäva. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hefja

hissa

verb

upphisa

verb

upphäva

verb

32 Þá munu avarðmenn þeirra hefja upp raust sína. Einum rómi munu þeir syngja, því að þeir munu sjá með eigin augum.
32 Då skall deras aväktare upphäva sin röst, och med gemensam stämma skall de sjunga, ty de skall se med egna ögon.

Se fler exempel

Í dýrðlegri sýn birtust þeir – hinn upprisni, lifandi Drottinn og faðir hans, Guð himnanna – drengnum og spámanninum sem hefja átti endurreisn hins forna sannleika.
Den uppståndne, levande Herren och hans Fader, himmelens Gud, uppenbarade sig i en härlig syn för en ung profet för att påbörja en ny återställelse av forntida sanningar.
& Hefja nýja æfingarlotu
& Starta ny övningsomgång
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni.
27 Och låt även mina tjänare Salomon Hancock och Simeon Carter resa till samma land och predika längs vägen.
Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi.
När jag höjde armen för att påbörja förrättningen nästan överväldigades jag av Andens kraft.
6: 30-34) Við þurfum að hafa svipað hugarfar til að hefja biblíunámskeið og halda þeim áfram.
6:30–34) Man behöver ha en liknande inställning för att kunna sätta i gång och leda bibelstudier.
Jesús benti fylgjendum sínum á að engin ætti að hefja sjálfan sig yfir trúbræður sína þegar hann sagði: „Þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður.
För att visa att ingen skulle upphöja sig över någon annan sade han till sina efterföljare: ”Ni, ni skall inte låta kalla er Rabbi, ty en är er lärare, medan ni alla är bröder.
Hvernig má hefja biblíunámskeið hjá þeim sem hafa fengið blöðin?
Hur vi sätter i gång bibelstudier med dem som har tagit emot tidskrifter
hefja biblíunámskeið fyrsta laugardaginn í júní
Starta bibelstudier första lördagen i juni
HVAR á að hefja breytingarnar og hvernig til að konur geti notið meiri virðingar en nú er?
OM KVINNOR skall få åtnjuta större respekt än hittills i historien, var och när måste då förändringen börja?
Hvaða spurninga mætti spyrja til að hefja samtalið?
Vilken fråga kan man ställa som inledning?
Eftir að hefja nám í leiklist við háskólann í Kent, þar sem hún uppgötvaði raftónlist, byrjaði hún að þróa tónlistarstíl sinn með aðstoð Frankmusik, sem hún vann með í laginu „Wish I Stayed“.
Medan hon studerade drama på University of Kent, och bekantades med elektronisk musik, utvecklade hon sitt eget sound med hjälp av Frankmusik på sången "Wish I Stayed".
Hefja útskiptingu
Starta ersättning
2 En þegar fram liðu stundir gerðist einn af andasonum Jehóva svo óskammfeilinn að hefja sig upp sem guð í andstöðu við hann.
2 Vid en viss tidpunkt började emellertid en av Guds andesöner fräckt att söka skapa sig en position som en rivaliserande gud – i opposition mot Jehova.
Það markmið að hefja biblíunámskeið verður alltaf að vera skýrt í huga.
Målet att sätta i gång ett bibelstudium måste alltid hållas i minnet.
Hvettu alla til að reyna að hefja biblíunámskeið.
Uppmuntra alla att ta del.
og reyna að hefja biblíunámskeið.
och försöka starta ett bibelstudium.
1. (a) Hvað erum við látin hefja er við vígjum okkur Jehóva Guði?
1. a) Vad föreläggs oss, när vi överlämnar oss åt Jehova Gud?
Hvers vegna er mjög mikilvægt að hefja barnafræðsluna snemma og hvernig má gera það?
Varför är det så viktigt att redan tidigt börja undervisa barnen, och hur kan man göra detta?
Blaðaleið hentar vel til að hefja biblíunámskeið Ríkisþjónustan, 1.2014
Starta bibelstudier på din tidskriftsrutt Tjänsten för Guds kungarike 1/2014
Jesús hefur verið trésmiður en nú er tíminn kominn fyrir hann til að hefja þjónustuna sem Jehóva Guð sendi hann til jarðar til að gegna.
Jesus har varit timmerman, men nu har tiden kommit för honom att börja den tjänst som Jehova Gud sände honom till jorden för att utföra.
Jesús var reiðubúinn að hefja verk sitt.
Jesus var redo att påbörja sitt arbete.
Skólann skal hefja Á RÉTTUM TÍMA með söng og bæn og allir boðnir velkomnir og síðan haldið áfram sem hér segir:
Skolan bör börja I TID med sång och bön och välkomstord, och därpå fortsätter den enligt följande:
Taktu eftir hvað segir í lok þessarar sýnar: „Á dögum þessara [síðustu mennsku] konunga mun Guð himnanna hefja ríki, sem aldrei skal á grunn ganga, og það ríki skal engri annarri þjóð í hendur fengið verða.
Lägg märke till synens spännande höjdpunkt: ”I dessa [sista jordiska] kungars dagar skall himlens Gud upprätta ett kungarike som aldrig skall fördärvas.
10 mín.: „Leggjum áherslu á að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardag mánaðarins.“
10 min. ”Satsa på att starta bibelstudier första lördagen i månaden”.
Viltu hefja framleiđslu eftir einn mánuđ?
Vill ni dra igång det inom en månad?

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hefja i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.