Vad betyder hay quên i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet hay quên i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hay quên i Vietnamesiska.

Ordet hay quên i Vietnamesiska betyder glömsk. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hay quên

glömsk

adjective

Nếu Thadeous muốn chơi trò hay quên vào đám cưới của anh nó thì chúng ta sẽ không đợi nữa.
Om Thadeous önskar spela glömsk på hans brors stora dag, så vänta, ska vi inte.

Se fler exempel

Ở tôi là bệnh hay quên.
är glömskan som blir värre.
Chỉ là... hay quên khóa cửa.
Glöm bara att låsa.
Cũng có người khó tập trung và hay quên.
Man kan få svårt att minnas saker och kan lätt tappa tråden.
Ông ta sẽ không cứ thế mà tha thứ hay quên mất chuyện đó đâu.
Han kommer inte att bara förlåta det.
Đầu bếp có thói quen kinh khủng, là hay quên rửa tay.
Kocken har en ful ovana att glömma tvätta händerna.
Nhiều người thường hay quên cám ơn.
Människor glömmer ofta att säga ”tack”.
Tính hay quên dẫn đến sự vô ơn
Faran med att glömma
Đôi khi tôi đố kỵ với tính hay quên của anh đấy.
Ibland avundas jag er glömska.
Chúng tôi đã thử nghiệm lên nhóm bệnh nhân những người có chứng hay quên thuận chiều.
Vi utförde det här experimentet med en grupp patienter som hade anterograd amnesi.
Nhiều năm tháng trôi qua, nhưng Chet cũng không thể tha thứ hay quên đi chuyện đó được.
Månader och år gick, men Chet kunde varken glömma eller förlåta.
Đáng buồn thay, dân Y-sơ-ra-ên thường rơi vào tội hay quên.
Sorgligt nog hemföll israeliterna ofta åt underlåtenhetssynd.
Chắc chắn, chúng ta cần được nhắc nhở vì mọi người đều có khuynh hướng hay quên.
Ja, vi behöver påminnelser, därför att vi alla är benägna att glömma.
Vào một ngày trời mưa, chỉ riêng một người hay quên đó không cẩn thận dẫm bùn vào nhà.
En regnig dag är alla utom denne försumlige noga med att inte gå in i huset med leriga skor.
Chúa sẽ không bao giờ quay lưng lại với chúng ta hay quên các giao ước Ngài đã lập.
Herren vänder sig aldrig bort från oss eller glömmer de förbund han har slutit.
Nếu Thadeous muốn chơi trò hay quên vào đám cưới của anh nó thì chúng ta sẽ không đợi nữa.
Om Thadeous önskar spela glömsk på hans brors stora dag, så vänta, ska vi inte.
3 Vấn đề của loài người bất toàn là họ hay xem nhẹ hoặc hay quên những gì Đức Chúa Trời đòi hỏi.
3 Det finns en benägenhet hos ofullkomliga människor att lätt bagatellisera eller glömma det som Gud kräver.
6 Một lý do khiến chúng ta cần những lời nhắc nhở của Đức Giê-hô-va là vì chúng ta hay quên.
6 Ett skäl till att vi behöver Jehovas påminnelser är att vi glömmer.
Nếu có ai hay quên nộp báo cáo thánh chức, anh có thể nhắc nhở họ cách thích đáng, và khích lệ họ.
Om någon har lätt för att glömma att rapportera sin tjänst, kan han ge honom eller henne lite uppmuntran och några lämpliga påminnelser.
Đừng cảm thấy có lỗi và cho rằng nếu tiếp tục với cuộc sống là bạn đang phản bội hay quên người đã khuất.
Och det är inget du ska känna skuld för, som om du genom att göra det skulle svika den som stod dig nära eller skulle glömma bort honom eller henne.
Chúa Giê-su nói rằng việc “tự bỏ mình” hay quên mình và trở thành môn đồ ngài là điều bạn sẽ muốn làm.
Det är därför viktigt att vi tar reda på varför vi bör följa ”Kristus”.
Cuối cùng, vì thói hay quên những mệnh lệnh của Đức Giê-hô-va nên họ đã bị ngài chối bỏ (Ma-thi-ơ 21:42, 43).
(Psalm 78:41, 42) Att de underlät att fullgöra Jehovas befallningar ledde slutligen till att han förkastade dem. — Matteus 21:42, 43.
16 Viết thư hoặc gửi tấm thiệp chia buồn: Nhiều người thường hay quên giá trị của một bức thư hay tấm thiệp chia buồn.
16 Skriv ett brev eller skicka ett tröstande kort: Något som ofta förbises är värdet av ett brev eller ett vackert kort, där man ger uttryck åt sitt deltagande.
Đôi khi rất đau đớn và rất khó để tha thứ hay quên đi những điều sai lầm người khác đã làm cho chúng ta.
Ibland är det som andra har gjort mot oss ytterst smärtsamt och svårt att förlåta eller glömma.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hay quên i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.