Vad betyder hati-hati di jalan i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet hati-hati di jalan i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hati-hati di jalan i Indonesiska.

Ordet hati-hati di jalan i Indonesiska betyder uppmärksamma, vara försiktig, Ta det försiktigt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hati-hati di jalan

uppmärksamma

(be careful)

vara försiktig

(be careful)

Ta det försiktigt

(be careful)

Se fler exempel

Hati- hati di jalan!
Ha en bra resa!
Hati-hati di perjalanan.
Säkra resor.
Hati-hati di jalan.
Trevlig resa.
Hati- hati di jalan
Ha en bra resa
Semuanya hati-hati di jalan.
Kör försiktigt allesammans.
Hati-hati di jalan.
Ha en bra resa.
Hati-hati di jalan.
Kör försiktigt.
Syukurlah, Yesus Kristus dan para nabi-Nya telah memasang tanda “Hati-Hatidi sepanjang jalan tersebut.
Men tack och lov har Jesus Kristus och hans profeter satt ut varningsskyltar längs vägen.
Hati-hatilah jangan berjalan di pinggir trotoar, terutama jika saudara membawa tas kantor atau tas tangan.
Var försiktig med att gå längst ut på trottoarkanten, i synnerhet om du bär en väska av något slag.
Kerumunan jutaan sarang lebah ditambah zombie... menghancurkan segala sesuatu di jalan, jadi... hati-hatilah kalian di luar sana.
Denna bi-sinnade skara av minst en miljon zombies krossar allt i sin slumpmässiga väg, så håll koll på baken där ute.
Bukankah lebih baik bila kita mengobati penyebabnya -- mengingatkan orang supaya berhati- hati saat berjalan di ruang tamu -- dan bukan mengobati akibatnya?
Hur mycket bättre skulle det vara om vi behandlade orsaken -- att tala om för folk att tänka på hur de skulle gå igenom vardagsrummet -- i motsats till verkan?
Pada suatu hari salah seorang perintis menuliskan sebuah khotbah di selembar daun dengan bolpoin dan dengan hati-hati menaruhnya di tengah-tengah jalan yang banyak dilalui orang.
En dag skrev en av pionjärerna med kulspetspenna en liten predikan på ett blad och placerade det omsorgsfullt mitt på en livligt trafikerad väg.
Hindarilah tragedi dengan mengindahkan tanda “Hati-Hati” kerohanian yang dipasang di sepanjang jalan oleh Allah dan para nabi.
Undvik tragedier genom att följa andliga varningsskyltar som Gud och profeterna har satt upp längs vår väg.
Namun, hati-hati: Berjalan-jalan di sana dapat sangat berbahaya, karena beberapa kolam dihuni buaya pemangsa, yang mungkin sedang bermalas-malasan di tepi, tidak terlihat oleh pengunjung yang kurang waspada!
Ett varningens ord bara: Sådana promenader kan vara livsfarliga, eftersom rovlystna krokodiler håller till i en del vattenhål, och de kan ligga och slöa på strandkanten, osynliga för en oförsiktig besökare!
Tak lama setelah itu, Ibu menggandeng tangan saya, dan kami berjalan melewati jalan sempit dan berlumpur di tengah sawah, sambil berhati-hati agar tidak jatuh ke dalam air di kedua sisi jalan.
Kort därefter tog mor mig vid handen, och vi gick längs en smal, gyttjig stig mellan risfälten, och vi var försiktiga så att vi inte föll i vattnet på ena eller andra sidan.
Mary melanjutkan, ”Kami harus sangat hati-hati karena ada banyak agen rahasia di jalan. Mereka sedang cari-cari di mana Menara Pengawal dicetak.
”Vi var tvungna att vara mycket försiktiga”, tillägger Mary, ”eftersom gatorna kryllade av poliser och militärer som försökte lista ut var avskrifterna av Vakttornet gjordes.
Maka, setelah naik bus, kelompok kami, dengan membawa banyak perbekalan, berjalan beriringan dengan sangat hati-hati menyusuri jalan setapak yang curam di pegunungan.
Så när bussresan var slut tog vi vår packning och började gå efter varandra längs de branta bergsstigarna.
Pembicara terakhir menyinggung bahwa hanya beberapa hari sebelumnya, sewaktu saudara-saudara saling berpapasan di jalan, mereka berhati-hati untuk tidak mengkhianati satu sama lain.
Den siste talaren nämnde att när bröder för endast några dagar sedan träffades på gatan hade de varit noga med att inte avslöja varandra.
Hati-hatilah terhadap orang yang tidak dikenal yang berjalan pelan-pelan di depan rumah Anda.
▪ Var uppmärksam på främlingar som står och hänger i närheten av ditt hus.
Jadi senang sekali bertemu dengan kalian semua, dan hati-hatilah di jalan.
Så det var mycket trevligt att få träffa er och kör försiktigt.
Hati-hati di jalan.
Ha det bra idag.
Ayah, hati-hati di jalan.
Pappa, var försiktig.
Hati-hati di jalan, Bu.
Kör försiktigt.
Hati-hati di jalan, huh?
Var försiktiga på stigen.
Hati-hati di jalan.
Res tryggt.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hati-hati di jalan i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.