Vad betyder handklæði i Isländska?
Vad är innebörden av ordet handklæði i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder handklæði i Isländska.
Ordet handklæði i Isländska betyder handduk, handduk. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet handklæði
handduknounw Vefðu blauta flíkina inn í handklæði og þrýstu vatninu úr henni. Rulla in det våta plagget i en handduk och krama ur vattnet. |
handduknoun Vefðu blauta flíkina inn í handklæði og þrýstu vatninu úr henni. Rulla in det våta plagget i en handduk och krama ur vattnet. |
Se fler exempel
Snyrtiherbergin skyldu og vera þrifaleg og þess gætt að sápa, handklæði og pappír séu fyrir hendi og búið sé að tæma úr ruslafötum. Toaletterna bör städas, och man bör se till att tvål, handdukar och toalettpapper fylls på och att papperskorgar och annat töms. |
Fyrirgefðu, hvað finnst þér um rök handklæði? Vad tycker du om fuktiga handdukar? |
Þurrkaðu hendurnar með hreinu handklæði eða bréfþurrku. Torka med en ren handduk eller pappershandduk. |
Slár og hringir fyrir handklæði Stänger och ringar för handdukar |
Hérna er handklæði Här har ni en handduk |
það eru hrein handklæði á baðherberginu... og hvað sem þú vilt í ísskápnum... þar á meðal eftirlætisjógúrtin þín Du har rena handdukar i badrummet...... och kan ta vad du vill i kylen...... inklusive din favorit yoghurt |
Réttu mér handklæði Ge mig en handduk |
Paulo, Nikki, útvegið handklæði og vatn Paolo och Nikki, hämta handdukar |
Við þurfum handklæði!Það blæðir út um allt Hämta handdukar, han blodar ju ner överallt |
Og nokkur handklæði og kalt hlaðborð Och handdukar och en lunchbuffé |
Hann er svo mjúkur, eins og handklæði. Han är mjuk som en handduk. |
Og nokkur handklæði og kalt hlaðborð. Och ett par handdukar och en buffé. |
Vefðu blauta flíkina inn í handklæði og þrýstu vatninu úr henni. Rulla in det våta plagget i en handduk och krama ur vattnet. |
Þetta var gríðalegt verk, því að í byrjun var enga sápu að fá, engir vaskar eða handklæði voru til staðar og ekki var nægilega mikið af beddum, dýnum og sáraumbúðum. Det var en enorm uppgift, eftersom det till en början inte fanns någon tvål, inte några handfat eller handdukar och inte heller tillräckligt med sängar, madrasser eller förbandsartiklar. |
Hann stóð því upp í lítillæti, tók handklæði og skál og hóf að þvo fætur postulanna. Han reste sig därför ödmjukt, tog en handduk och ett handfat och började tvätta apostlarnas fötter. |
Maður fær hrein handklæði daglega Man får rena handdukar varje dag |
Einhvern tíma meðan máltíðin stendur yfir rís Jesús á fætur, leggur frá sér yfirhöfnina, tekur handklæði og fyllir þvottaskál með vatni. Någon gång under måltiden stiger Jesus upp, lägger av sina ytterkläder, tar en handduk och fyller ett fat med vatten. |
Glerefni [handklæði] Glasväv [handdukar] |
Tôkstu nokkurn tíma öskubakka af hôteli, eða handklæði? Har ni nånsin stulit ett askfat eller en handduk från ett hotell? |
Jerry, ég kom með hrein handklæði Jag har rena handdukar åt dig! |
Jæja, ég var í baðherbergi, velta fyrir mér hvað var að fara að vera í morgunmat á meðan ég nudda gömlu góðu hrygg með gróft handklæði og söng örlítið þegar það var smella á dyr. Jag var i badrummet och undrade vad det skulle bli till frukost medan jag masserade den gamla goda ryggraden med en grov handduk och sjöng en aning, när det fanns en peka på dörren. |
Eftir að þvottinum var lokið, var handleggurinn vandlega þerraður með handklæði. När skrubbandet var över torkades armen omsorgsfullt med en handduk. |
VARNIRNAR: Hluti eins og rakvél, tannbursta eða handklæði ætti hvorki að lána né fá lánað hjá öðrum. SKYDD: Dela inte hygienartiklar med andra, utan ha personliga rakhyvlar, tandborstar och handdukar. |
Við viljum mörg hrein handklæði og baðherberbergi sem lykta vel Vi vill ha gott om rena handdukar och muggen ska vara fräsch |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av handklæði i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.