Vad betyder hàm răng i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet hàm răng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hàm răng i Vietnamesiska.

Ordet hàm răng i Vietnamesiska betyder tanduppsättning, bett, tandkött, tandprotes, Tandkött. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet hàm răng

tanduppsättning

(set of teeth)

bett

(set of teeth)

tandkött

tandprotes

(denture)

Tandkött

Se fler exempel

" Bàn chân ", cho biết Jaffers giữa hai hàm răng của mình.
" Get fötterna ", sa Jaffers mellan tänderna.
Và khi các ngón tay chạm vào hàm răng, tôi bật ra một ý tưởng.
När jag kände tänderna mot fingrarna fick jag en idé.
Họ thông minh, tháo vát, và họ có hàm răng mạnh khỏe.
De är smarta, de är kapabla, de hålla tänderna friska.
" Harold đánh đúng 72 lần hàm răng 32 chiếc của mình... "
" Harold borstade sina 32 tänder 72 gånger. "
Một đặc điểm nữa là hàm răng của nó.
För andra betydelser, se Tooth.
Hàm răng không răng.
Sköldpaddan har inga tänder.
Ta sẽ sai hàm răng thú dữ+
Jag ska sända rovdjur mot dem+
Con khỉ đột đó chắc có hàm răng đã tán đinh.
Han måste ha fått tänderna fastnitade.
Không chừng nó có cả hàm răng nanh đó
Lägg av, den har säkert käften full av huggtänder.
Ray, lấy ảnh hàm răng đi.
Fotografera tänderna, Ray.
Cô có một hàm răng đẹp.
Du har fina tänder.
Tôi muốn anh nhét cái này giữa hai hàm răng.
Sätt den mellan tänderna.
có cả hàm răng nanh nhọn hoắt nữa.
Det var stor, större än en varg.
hàm răng có thể co vào!
Och han kan dra in tänderna!
Anh có hàm răng rất đẹp đấy.
Du har jättefina tänder.
Well, bảo này, Lewis, cháu ko thấy bất cứ hàm răng nào xung wanh đây, pải ko?
Har du sett några tänder i närheten?
hàm răng!
Tänder!
Hàm răng sắc lẹm như lưỡ dao và phun độc con mồi trước khi tiêu hóa.
De sylvassa sågtänderna injicerar giftet i födan.
Màn diễn có tên " Hàm răng tử thần ".
Jag kallar tricket för " Dödenskäftar ".
Đừng để tôi rạch cổ cô bằng hàm răng của mình.
Tvinga mig inte att slita upp din strupe med tänderna.
Cho ổng thấy hàm răng đầy cá tính của anh đi.
Ett stort leende, med hela personligheten.
Cô này có một hàm răng đẹp.
Den här har alla tänder kvar!
Mẹ kiếp, hàm răng!
Tänderna!
Anh ta có hàm răng vàng-
Han har gula tänder och...
Với hàm răng kì cục.
Med de konstiga tänderna.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av hàm răng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.