Vad betyder gróður i Isländska?

Vad är innebörden av ordet gróður i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gróður i Isländska.

Ordet gróður i Isländska betyder vegetation, växtlighet, växtliv, Vegetation. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gróður

vegetation

noun

Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar.
På vardera sidan om stängslet högg arbetarna upp en tre meter bred gata genom vegetationen.

växtlighet

noun

Hvað er sífreri og hvernig hefur hann áhrif á gróður?
Vad är permafrost, och hur påverkar den växtligheten?

växtliv

noun

Vegetation

Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar.
På vardera sidan om stängslet högg arbetarna upp en tre meter bred gata genom vegetationen.

Se fler exempel

Hvernig undirbjó Guð jörðina fyrir svona fjölbreytt dýralíf, sá henni fyrir lofti þannig að fuglarnir gætu flogið í mikilli hæð, skapaði vatn til drykkjar og gróður til matar og gerði ljósgjafana tvo, þann stóra sem skein svo skært að degi og hinn daufa sem gerði nóttina svo fagra?
Hur hade Gud förberett jordens yta för en så stor variation av djurliv, tillhandahållit luften i vilken fåglarna kunde flyga så högt, tillhandahållit vatten att dricka och växtliv till att tjäna som föda, gjort ett stort ljus till att lysa upp dagen och göra det möjligt för människan att kunna se och gjort ett mindre ljus för att försköna natten?
Sé aðgát ekki höfð getur metanið borist neðanjarðar frá sorphaugnum, drepið gróður, seytlað inn í byggingar í grenndinni og sprungið ef neisti kemst að.
Om man inte vidtar nödvändiga försiktighetsåtgärder, kan gasen sprida sig under jorden, döda växtligheten, leta sig in i närbelägna byggnader och explodera om den råkar antändas.
Þar er að finna gróður sem er einkennandi fyrir hitabeltisgresjur eins og til dæmis steppuroðagras, eyðimerkurdöðlur, eiturörvavið og fjölmargar akasíutegundir.
Flera typer av akacior tillsammans med andra växter gör området till ett typiskt savannlandskap.
Gróður Líbanons‘ kann að merkja svo þétt- og hávaxið korn að það líktist hinum gróskumiklu trjálundum Líbanons.
”Frukt” ”som på Libanon” (NW) kan beteckna att säd växer så tätt och högt att det var likt Libanons grönskande och imponerande skogsdungar.
Hann var rekinn úr mannlegu samfélagi og át gróður ‚eins og uxi.‘
Han drevs bort från människorna och åt växter ”som tjurarna”.
Og hann gjöreyddi þessar borgir og allt sléttlendið og alla íbúa borganna og gróður jarðarinnar.“
Så tog han itu med att omstörta dessa städer, ja hela Distriktet och alla invånarna i städerna och växterna på marken.”
Fyrir grænan gróður lands
För små fåglars jubelsång,
Hvers konar gróður vex þar helst?“
"Vad bråkar du för därnere, arbetare?
Hann var grafinn úr jörð í Síberíu og var enn gróður í munni hans og maga og kjötið jafnvel ætt þegar það var þítt.
Det fanns fortfarande gräs i munnen och magen på den, och köttet gick att äta när det hade tinats upp.
Margt er það sem veitir okkur ánægju — tignarleg fjöll, fögur stöðuvötn, ár, höf og strendur; litskrúðug, angandi blóm og annar gróður í óendanlegri fjölbreytni; úrval af bragðgóðum mat, tilkomumikil sólsetur sem við þreytumst aldrei á, stjörnum prýddur himinn sem við njótum þess að virða fyrir okkur að nóttu, dýrin í allri sinni fjölbreytni og ærslafullt ungviði þeirra, örvandi tónlist, skemmtileg og nytsamleg vinna og góðir vinir.
Det finns mycket som skänker oss glädje — majestätiska berg; vackra sjöar, floder, hav och stränder; färgrika, doftande blommor och en oändlig variation av annan växtlighet; ett överflöd av välsmakande födoämnen; praktfulla solnedgångar som vi aldrig tröttnar på att beskåda; den stjärnbeströdda himlen som vi nattetid tycker om att betrakta; alla de olika djuren med sina söta och lekfulla ungar; inspirerande musik; intressant och nyttigt arbete och goda vänner.
Hvað er sífreri og hvernig hefur hann áhrif á gróður?
Vad är permafrost, och hur påverkar den växtligheten?
3 Ekki er nóg með það að himinninn sé hrífandi og gróður og dýralíf jarðar unaðslegt, heldur sýnir það okkur líka kraft Guðs.
3 Förutom att himlarna är så fascinerande och jordens växt- och djurliv så underbart, ser vi i detta ett uttryck för Guds kraft och makt.
Verkamennirnir hreinsuðu gróður af þriggja metra breiðu belti beggja vegna girðingarinnar.
På vardera sidan om stängslet högg arbetarna upp en tre meter bred gata genom vegetationen.
Gróður jarðar og höfin taka til sín um helming þess en afgangurinn verður eftir í andrúmsloftinu.
Omkring hälften av det kolet används så småningom av växterna eller absorberas av haven, men resten stannar kvar i luften.
Jafnvel jarðvegurinn bjó yfir krafti — til að láta spretta af sér gróður og gefa af sér næringarríka og ómengaða fæðu.
Till och med dess jord hade kraft — att frambringa växtlighet och ge näringsrik och ofördärvad mat.
Þar koma einnig við sögu úthöf og íshettur, gróður og jarðvegur, vistkerfi jarðar og heil fylking líf-, jarð- og efnafræðilegra ferla, auk göngu jarðar um sól.
Oceaner och iskalotter, mineral i jordskorpan och växtlighet, ekologiska system, ett stort antal biologisk-geokemiska processer samt faktorer som har med jordens rotation att göra påverkar också klimatet.
Margir kjósa að búa í úthverfum þar sem umhverfið er grænna og gróður meiri en í innri borgarhverfum.
Många av dem som arbetar väljer att bo i städernas gröna och lugnare ytterområden.
Í ljósi þess hve ríkulegur gróður var á jörðinni á þeim tíma hefur hinn mikli fjöldi risaeðla, sem hafa verið býsna átfrekar, fallið vel inn í umhverfið á þeim tíma. — 1. Mósebók 1:20-24.
Med sin glupande aptit skulle alla dessa dinosaurier av skilda slag ha passat bra in i det ekologiska mönstret, med tanke på den yppiga vegetation som uppenbarligen existerade på den tiden. — 1 Moseboken 1:20—24, NW.
er gjöful jörðin gróður ber
när vår jord då rika skördar ger
Hinn náttúrlegi gróður að austanverðu býr því við stöðuga vökvun en bændurnir vestanmegin verða í æ ríkari mæli að treysta á áveitu.
Detta innebär att den naturliga vegetationen på östra sidan får en regelbunden naturlig vattentillförsel, medan jordbrukare på västra sidan alltmer måste förlita sig på konstbevattning.
Sólin var blóðrauð mánuðum saman. Gróður visnaði og fólk hrundi niður.
Solen blev blodröd, växter förtorkade och många människor dog.
Á miðöldum sögðu ferðalangar sögur af stöðuvatni þar sem ekkert líf þrifist, hvort fuglar, fiskar né gróður.
Medeltida resenärer kom hem och berättade om ett sterilt hav där det varken fanns fåglar, fiskar eller växtlighet.
Gróður, sem vex í þunnu yfirborðslaginu, er oft lítill og kyrkingslegur; rætur hans komast ekki gegnum sífrerann.
De växter som växer i det tunna översta jordlagret är ofta små eller hämmade i växten; deras rötter kan inte tränga igenom permafrosten.
Hann átti tvo sjómenn okkar svo upptekin... elta kringum skóginum eftir gróður og dýralíf... sem við höfum ekki séð þá í þrjá daga.
Han har haft våra två matroser så upptagen... jagar runt i skogen efter flora och fauna... att vi inte sett dem i tre dagar.
(1. Mósebók 1: 9, 10) Það bar vott um mikla visku þegar Guð setti vatnshringrásina og súrefnishringrásina af stað, þegar hann hannaði ótal örverur og fjölbreyttan gróður til að breyta frumefnum jarðar í efni sem menn gætu notað til lífsviðurværis og þegar hann samstillti lífklukkur okkar sólarhringnum og mánuðinum á reikistjörnunni jörð.
(1 Moseboken 1:9, 10) Han visade sin stora vishet, när han satte i gång vattnets och syrets kretslopp, när han skapade de oräkneliga mikroorganismerna och alla olika slag av växtlighet för att omvandla kemiska ämnen i jorden till en sådan form att människan skulle kunna tillgodogöra sig dem för att uppehålla livet och när han satte hennes biologiska klocka i samklang med längden på dagarna och månaderna på jorden.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gróður i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.