Vad betyder greiða i Isländska?
Vad är innebörden av ordet greiða i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder greiða i Isländska.
Ordet greiða i Isländska betyder kam, kamma, betala. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet greiða
kamnouncommonw (litet redskap) |
kammaverb Hvers vegna þarf að mála mig og plokka en þú þarft ekki einu sinni að greiða þér? Varför måste jag bli målad och plockad och du behöver inte kamma dig? |
betalaverb Hvaða gjald þarf að greiða tilfinningalega ef fóstureyðing er valin? Vad är det pris som måste betalas i känslomässigt avseende när man väljer abort? |
Se fler exempel
Að greiða veginn Bered vägen |
Þú lagðir peningana inn með nafnleynd því þú varst að greiða mútur Ni betalade anonymt för att ni mutade |
Innan við viku síðar voru allir hinir sex biskupar Austurríkis, þeirra á meðal Theodore Innitzer kardínáli, búnir að undirrita „hátíðlega yfirlýsingu,“ sem var mjög hliðholl Hitler, þar sem þeir sögðu að í komandi kosningum væri það „nauðsyn og þjóðarskylda oss biskupanna sem Þjóðverja að greiða þýska ríkinu atkvæði vort.“ Efter mindre än en vecka hade alla sex biskoparna i Österrike, däribland kardinal Theodor Innitzer, undertecknat en i glödande ordalag avfattad ”högtidlig förklaring”, i vilken de sade att det i de stundande valen ”är en självklar nationell plikt för oss biskopar att som tyskar solidarisera oss med det tyska riket”. |
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu. 5 Eftersom det inte finns tillräckligt med guld och silver i den kungliga skattkammaren till att betala tributen, hämtar Hiskia sådana dyrbara metaller från templet. |
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn? Var det orättvist att de som arbetade en timme fick samma lön som de som arbetade hela dagen? |
Júdas var „rabbíni með sinn eigin sértrúarflokk“ en reyndi auk þess að „æsa landsmenn til byltingar, og sagði að þeir væru bleyður ef þeir héldu áfram að greiða Rómverjum skatta.“ — The Jewish War, eftir Jósefus. Trots att Judas var ”en rabbin med en egen sekt”, försökte han ”få invånarna att resa sig upp i revolt och sade att de var ynkryggar om de fann sig i att betala skatt till romarna”. — Josefos: The Jewish War. |
Spurningarnar eru margar og sum hjón halda því áfram að greiða árum saman fyrir geymslu fósturvísa. Ja, problemen är många, och följden blir att vissa par fortsätter att betala för frysförvaring i flera år. |
Jeannie, gerðu mér greiða Jeannie?Jag vill be dig om en tjänst |
Jesús var eingetinn sonur konungsins á himnum sem var tilbeðinn í musterinu og honum bar því engin skylda til að greiða musterisgjaldið. Som den enfödde Sonen till den himmelske kungen som tillbads i templet var Jesus därför inte förpliktad att betala skatten. |
Ég býð okkur öllum að líkjast frelsaranum meira, með því að annast hina fátæku og þurfandi, lifa trúfastlega eftir föstulögmálinu og greiða rausnarlega föstufórn. Jag inbjuder oss alla att bli mer lika Frälsaren genom att ta hand om fattiga och behövande, genom att trofast hålla fastelagen och genom att bidra med ett generöst fasteoffer. |
Um jólaleytið greiða vinnuveitendur starfsmönnum stundum jólabónus eða gefa þeim gjafir. Vid jultiden kanske en kristens arbetsgivare ger sina anställda en gåva eller en bonus. |
Til að hægt væri að leysa afkomendur Adams úr þrælkuninni, sem hann hafði selt þá í, þurfti að greiða fullkomið mannslíf í lausnargjald. Endast ett fullkomligt människoliv kunde betala lösen för att friköpa Adams avkomma från det slaveri till vilket deras förfader hade sålt dem. |
Ekki fleiri greiða Inga fler tjänster |
Bandaríkjamenn féllust á að greiða Mexíkó 15 milljónir Bandaríkjadala fyrir skemmdir sem unnar voru í stríðinu. Mexiko blev också tvunget att betala 15 miljoner amerikanska dollar i krigsskadestånd. |
Þar eð Guði hafði verið misboðið væri ekki nóg að greiða lausnargjald — jafnvel þótt fórnað væri fullkomnum manni. Eftersom Guds ära hade blivit kränkt, skulle en lösen — även offrandet av en fullkomlig människa — inte vara tillräcklig. |
Blóðbankar eru opnir lengur fram eftir degi en áður var og í sumum löndum mega þeir greiða fyrir blóð með fé eða fríðindum til að fá til sín blóðgjafa og halda í þá. Blodcentraler håller öppet längre, och för att kunna värva nya givare och behålla de gamla erbjuder blodcentralerna i vissa länder blodgivarna ersättning. |
Þeir greiða þér full laun á meðan De gick med på... att betala full lön under |
Mary hefur unun af tónlist og hafði án efa áhyggjur af því að ég leggði of mikla áherslu á íþróttaviðburði, svo hún samdi um að af öllum þeim viðburðum sem greiða þurfti fyrir, yrðu tveir tónlistarviðburðir, óperur eða menningarviðburðir, á móti einum íþróttaviðburði. Mary älskar musik och var säkert orolig för att jag kanske skulle överbetona idrottsevenemang. Därför förhandlade hon fram att vi skulle gå på två musikaler, operor eller kulturaktiviteter per betald match. |
Síðar reyndu nokkrir stjórnmálalega þenkjandi Gyðingar að veiða Jesú í gildru: Var rétt að greiða skatta? Ännu längre fram försökte några politiskt inriktade judar att snärja Jesus i en politisk fråga: betalning av skatter. |
(1. Korintubréf 15:22) Þess vegna þurfti fullkominn maður að deyja til að greiða lausnargjaldið — maður sem væri jafningi Adams að öllu leyti. (1 Korinthierna 15:22) Lösen krävde därför att en fullkomlig människa, en exakt motsvarighet till Adam, måste dö. |
Kæru ungu bræður mínir og systur, ef þið viljið iðka nauðsynlega trú með því að greiða tíund, þá heiti ég ykkur því að þið munuð hljóta blessanir fyrir það. Mina unga bröder och systrar, om ni utövar tron som är nödvändig för att betala tionde så lovar jag er att ni blir välsignade. |
Þeir jafnvel tala við hinn dána, beiðast greiða af honum og segja fréttir af fjölskyldunni. De talar också till den döde, begär ynnestbevis och berättar familjenyheter. |
Stjórnarskráin tryggir frelsi til trúariðkana og því fylgir sú krafa að samfélagið umberi þess konar tjón, sem [málshöfðandi] hefur þolað, sem gjald er sé vel þess virði að greiða til að standa vörð um rétt allra þjóðfélagsþegna til skoðanafrelsis í trúmálum.“ Den konstitutionella garantin av rätten att fritt utöva sin religion kräver att samhället tolererar det slags skador som [hon] har fått lida som ett pris väl värt att betala för att skydda den rätt att vara religiöst avvikande som alla medborgare åtnjuter.” |
Ég geri ykkur greiða. Tro mig, jag gör er en tjänst. |
117 Og greiða sveit Nauvoohússins hlutafé fyrir sjálfan sig og niðja sína eftir sig, frá kyni til kyns — 117 och även lägga betalningen i händerna på kvorumet för Nauvoo House, för aktier åt sig själv och åt sitt släktled efter sig från släktled till släktled, |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av greiða i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.