Vad betyder gỗ i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet gỗ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gỗ i Vietnamesiska.
Ordet gỗ i Vietnamesiska betyder trä, äppelträd, trä. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet gỗ
tränoun Lâu rồi em không được nghe tiếng anh đánh cột gỗ. Jag har inte hört dig träna på evigheter. |
äppelträdnounneuter |
tränoun Gỗ phải sợ bàn tay mi, chứ không phải ngược lại! Det är träet som ska frukta din hand, inte tvärtom. |
Se fler exempel
Và có gỗ ở vỏ ngoài chứ? Var det en sån med trä på sidorna? |
Khi gỗ bị mục thì dầu và nhựa thơm chảy ra. När träet murknar utsöndras doftande olja och kåda. |
Một số người xây cất nhà bằng các khúc gỗ hoặc cỏ. Några byggde hus av timmer eller grästorv. |
Chào vị Tù trưởng bằng gỗ nhé Yatahey, hövding Wood' nhead |
“Tôi hành nghề điêu khắc và đang làm việc với một công ty xây dựng, nơi mà tôi sử dụng kỹ năng làm đồ gỗ của mình. Jag är träsnidare till yrket och arbetar för ett byggföretag där jag kan göra bruk av mina färdigheter. |
Nếu ta muốn giết cậu thì cậu nghĩ là ta lại để 1 cánh cửa gỗ ngăn đường à? Om jag ville döda dig, tror du att jag skulle låta en trädörr stoppa mig? |
Chỉ là gỗ? " Bara " trä? |
Miếng gỗ cháy phải đặt trên ngôi mộ, phải rưới rượu trên mộ và phải chôn sống con chó con bên cạnh mộ. Det brinnande trästycket skulle placeras på graven, spriten skulle stänkas över graven, och hundvalpen skulle begravas levande i närheten av graven. |
Bạn có thể nhìn ra sự khác biệt trong thiết kế và chất liệu của các căn hộ ở Riga và Yemen, các khu nhà ở xã hội ở Vienna, các ngôi nhà của người Hopi ở Arizona, các toà nhà bằng đá nâu ở New York, các ngôi nhà gỗ ở San Francisco. Det går fortfarande att hitta byggnader med personlighet och karaktär i höghus i Riga och Yemen, hyreshus i Wien, Hopibyar i Arizona, sandstenshus i New York, trähus i San Fransisco. |
Sau khi nghiên cứu rất kỹ lưỡng, Ciara nhờ đóng một cái kim tự tháp bằng gỗ, màu tím, tượng trưng cho tam giác tím khâu trên bộ đồng phục nhận diện Nhân Chứng Giê-hô-va trong trại tập trung. När Ciara hade gjort en hel del efterforskningar ordnade hon med en lila träpyramid, som fick representera den lila triangel som man sydde fast på Jehovas vittnens fångdräkter för att identifiera dem i koncentrationslägren. |
Tuy nhiên, vào thời đó không có nơi bán gỗ đã cắt sẵn theo kích cỡ yêu cầu. Men en snickare under det första århundradet kunde knappast gå till en brädgård eller något byggvaruhus och köpa färdigkapat virke. |
Gỗ bạch đàn là nguồn tài nguyên quí giá của xứ sở này, và chỉ riêng nguồn lợi này thôi cũng đủ thu hút các thương gia Bồ Đào Nha đến đây buôn bán. Sandelträ var mycket värdefullt, och sandelträden var anledning nog för portugiserna att upprätta en handelsstation här. |
Ngay sau khi Joseph và Emma đến Kirtland, họ dọn đến một căn nhà gỗ nhỏ trong nông trại của một tín hữu Giáo Hội là Isaac Morley. Strax efter Josephs och Emmas ankomst till Kirtland flyttade de till en stuga på medlemmen Isaac Morleys gård. |
Một anh đến nói bài diễn văn ngắn, và chúng tôi được làm báp têm ngay tại nhà trong một bồn tắm lớn bằng gỗ. En broder kom och höll ett kort tal, och vi döptes i vårt hem i en stor träbalja. |
Một mét khối gỗ sẽ lưu trữ một tấn CO2. En kubikmeter trä kan lagra ett ton koldioxid. |
Và với các mỏ ngay bên dưới, vậy, gỗ đang mục ra, và căn nhà đang chìm xuống. Och med fyndigheten precis under träet ruttnar och huset sjunker. |
Toàn bộ kết cấu gỗ của đình bị 17 loại nấm gỗ xâm hại. Den totala maskinstyrkan uppgick till 17 indikerade hästkrafter. |
7 Khi vua Đa-vít đã ở yên ổn trong cung điện mình+ và Đức Giê-hô-va đã ban cho ông sự bình an, thoát khỏi mọi kẻ thù xung quanh, 2 ông nói với nhà tiên tri Na-than+ rằng: “Này, ta đang ở trong cung điện bằng gỗ tuyết tùng,+ còn Hòm Giao Ước của Đức Chúa Trời thì ở trong lều bằng vải”. 7 När kungen hade installerat sig i sitt palats+ och Jehova hade gett honom ro från alla fiender runt omkring 2 sa kungen till profeten Natan:+ ”Här bor jag i ett hus av cederträ+ medan den sanne Gudens ark står under tältdukar.” |
21 Để nhấn mạnh thêm là không gì có thể so sánh với Đức Giê-hô-va, Ê-sai cho thấy sự ngu dại của những kẻ làm hình tượng bằng vàng, bạc hay gỗ. 21 För att ytterligare understryka att Jehova inte kan jämföras med någon eller något visar Jesaja hur dåraktigt det är att tillverka avgudar av guld, silver och trä. |
Gỗ phải sợ bàn tay mi, chứ không phải ngược lại! Det är träet som ska frukta din hand, inte tvärtom. |
Thế là, các bạn biết đấy, giờ tôi ở đây, trên boong con tàu Titanic, ngồi trong một chiếc tàu ngầm và nhìn ra những sàn gỗ trông giống như sàn gỗ này, nơi tôi biết ban nhạc đã từng chơi. Så, du vet, här är jag nu, på däcket på Titanic, sittandes i en miniubåt, och jag tittar på golvplankor som var väldigt lika dessa, där jag visste att orkestern hade spelat. |
Dọc bờ biển đây là California, rừng gỗ đỏ ( redwood ) cao tương đương 40 tầng. Ned efter kusten här i Kalifornien, växer sekvojaträden till fyrtio våningars höjd. |
14 Vua Hi-ram+ của Ty-rơ sai sứ giả đến gặp Đa-vít, cũng gửi gỗ tuyết tùng, thợ đá* và thợ gỗ để xây cung điện cho Đa-vít. 14 Hiram,+ kungen i Tyros, skickade sändebud till David tillsammans med cederstockar, murare* och timmermän för att bygga ett palats åt honom. |
Rừng chỉ là cây, cây chỉ là gỗ. En skog är blott träd, och träd är blott skog |
Nhận biết giáo lý (thấy một bài học với đồ vật): Trước khi đến Hội Thiếu Nhi, hãy làm một cấu trúc với những khối gỗ nhỏ và che lại để các em không thể thấy nó. Förklara läran (se en åskådningsundervisning): Bygg ett hus av klossar före Primär och täck över det så att barnen inte kan se det. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av gỗ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.