Vad betyder giấy i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet giấy i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder giấy i Vietnamesiska.
Ordet giấy i Vietnamesiska betyder papper, papper. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet giấy
pappernounw Anh sẽ thấy đỡ lạnh nếu cuộn tròn giấy như trái banh và nhét vào trong áo. Det gör mer nytta om du tar papperet och fyller dina kläder med det. |
pappernoun (cellulosabaserat material) Anh sẽ thấy đỡ lạnh nếu cuộn tròn giấy như trái banh và nhét vào trong áo. Det gör mer nytta om du tar papperet och fyller dina kläder med det. |
Se fler exempel
Một ý tưởng rằng vũ trụ 3 chiều này có thể là một phần của không gian đa chiều, giống như bạn hình dung trên những tờ giấy này. En idé är att vårt tredimensionella universum kanske är inbäddat i en rymd med flera dimensioner, precis som man föreställer sig de här pappersarken. |
Chúng ta có giấy thông hành rồi. Vi har utresetillstånd. |
Và luôn luôn là điều hay để nhớ rằng một điều nào đó được in ra trên giấy, xuất hiện trên Internet, thường xuyên được lặp đi lặp lại, hoặc có một nhóm tín đồ vững mạnh thì cũng không làm cho điều đó là đúng. Och det är alltid bra att komma ihåg att bara för att något finns i tryck, finns på internet, upprepas ofta eller har mäktiga förespråkare, behöver det inte vara sant. |
Marcia, là người luôn luôn gần gũi với Thánh Linh, đã viết một một mẩu giấy nhỏ đưa cho tôi có ghi: “Em nghĩ rằng đây là lúc để Susan quay trở lại.” Marcia, som alltid har Anden med sig, hade skrivit en lapp till mig där det stod: ”Jag tror det är dags för Susan att komma tillbaka.” |
Nhiều Học viên Kinh Thánh đã khởi đầu sự nghiệp rao giảng bằng việc phân phát giấy mời nghe bài diễn văn công cộng của người du hành. Många som studerade Bibeln började förkunnartjänsten med att dela ut inbjudningar till pilgrimernas offentliga föredrag. |
a) Một giấy nhỏ? a) En traktat? |
Xà phòng, dầu gội đầu, giấy nháp. Tvål, schampoo, anteckningspapper. |
Phải có ba cuộn giấy mới tạo thành những con số. Det krävdes alla tre lapparna för att få fram siffrorna. |
16 Nếu bạn gặp một người không tự xưng theo đạo đấng Christ và bạn cảm thấy chưa sẵn sàng để làm chứng ngay tại chỗ, hãy nhân cơ hội đó để làm quen, để lại một tờ giấy nhỏ và trao đổi danh tánh. 15 Om du träffar någon som tillhör en icke-kristen religion och du känner dig dåligt rustad för att på en gång vittna för denne, utnyttja då i stället tillfället att bara bekanta dig med honom, lämna en traktat, tala om vad du heter och fråga vad han heter. |
Anh nghĩ đó là 1 kiểu giấy gói dùng 1 lần. Jag tror att det är någon sort av emballage. |
Vợ tôi để cùng lúc mười tờ giấy vào máy chữ và phải đánh thật mạnh để chữ được in thấu mười trang. Hon satte in tio pappersark med karbonpapper samtidigt i skrivmaskinen och fick skriva med hårt anslag, så att bokstäverna skulle synas. |
Lucaris quyết tâm dùng cơ hội mới này để giáo dục hàng giáo phẩm và giáo dân Chính Thống bằng cách xuất bản một bản dịch Kinh Thánh và các giấy nhỏ về thần học. Lukaris var fast besluten att utnyttja detta nya tillfälle till att undervisa de ortodoxa prästerna och lekmännen genom att ge ut en översättning av Bibeln och dessutom teologiska traktater. |
Tờ giấy liệt kê cho biết luật phải theo... Listan gav reglerna för dagen. ... |
Cho xem giấy mời, và giải thích làm sao dùng giấy mời một cách hữu hiệu. Visa den tryckta inbjudan och förklara hur man använder den effektivt. |
Vâng, tôi thậm chí nhìn thấy giấy vệ sinh có nhãn hàng là Cảm Ơn. Ja, jag har till och med kommit över toalettpapper vars namn är "Tack". |
Mà chú mày dùng giấy vệ sinh bằng tay đó mà. Den här kan du torka häcken med. |
Đứa cho mỗi em một tờ giấy và bảo chúng vẽ một số điều tốt để làm trong ngày Sa Bát. Ge varje barn ett papper och be dem rita några bra saker man kan göra på sabbatsdagen. |
Ai giúp cung cấp hàng triệu cuốn Kinh Thánh, sách lớn, sách mỏng, tạp chí và giấy nhỏ cần thiết cho sự sống còn về thiêng liêng và cho công việc rao giảng tin mừng toàn cầu? Vem hjälper till att skaffa fram de miljoner biblar, böcker, broschyrer, tidskrifter och traktater som innehåller den andliga näringen och som används i det globala predikoarbetet? |
Họ sẽ phải tốn sạch giấy mực De håller på att få slut på bläck |
Anh có thể sai thải ông ta, trói ông ta vào bàn giấy trong thập kỉ tới, đưa ông ta đi thẩm vấn gắt gao hơn. Sparka honom... låta honom vända papper i tio år... hänvisa till hårdare förhör. |
Để giúp học sinh thuộc lòng Ê The 12:27, hãy viết các từ sau đây lên trên bảng và mời các học sinh chép lại trên một tờ giấy: För att hjälpa eleverna att lära sig Ether 12:27 utantill skriver du följande ord på tavlan och ber eleverna att skriva av dem på ett papper: |
Để có được giấy phép cần thiết, Giáo Hội đã phải đồng ý là các tín hữu trong trung tâm sẽ không được truyền đạo. För att få det nödvändiga tillståndet måste kyrkan lova att ingen proselytering skulle utföras av våra medlemmar som skulle vistas i centret. |
Có thể nhét tờ giấy mời dưới ngạch cửa nếu không có ai ở nhà, miễn là phải cẩn thận đẩy hết vào bên trong để người ngoài không thấy. Löpsedlar kanske kan lämnas hos dem som inte varit hemma, under förutsättning att de helt och hållet stoppas ner i brevinkastet eller i brevlådan så att de inte syns. |
Và bạn có thể nhận được giấy phép để mang thuốc ra thị trường với những thông tin cho thấy thà có còn hơn không, mà vô dụng đối với một bác sĩ như tôi khi phải đưa ra quyết định. Och du kan få tillstånd att ta ditt läkemedel till försäljning baserat på data som visar att läkemedlet är bättre än ingenting, vilket är värdelöst att ta beslut på för en läkare som mig. |
Vâng, nếu nói thật hơn nữa thì em đã nhìn như thế vào trang giấy đó trong suốt 2 tháng qua Om jag ska vara ärlig har jag stirrar på den i två månader. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av giấy i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.