Vad betyder giảm thiểu i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet giảm thiểu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder giảm thiểu i Vietnamesiska.
Ordet giảm thiểu i Vietnamesiska betyder minska, avta, förminska, krympa, reducera. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet giảm thiểu
minska(decrease) |
avta(decrease) |
förminska(diminish) |
krympa
|
reducera(decrease) |
Se fler exempel
(9) Những kỹ thuật nào đang được áp dụng để giảm thiểu sự mất máu trong lúc phẫu thuật? 9) Vilka metoder används för att minimera blodförlusten under en operation? |
Anh không hề giảm thiểu thiệt hại. Reducera det inte till " civila förluster "! |
Các bước đặt ra để giảm thiểu rủi ro. Allt för att minimera olycksrisk! |
Chúng tôi sẽ cố hết sức để giảm thiểu mọi thương tổn. Vi ska försöka göra minsta möjliga skada. |
Để giảm thiểu tình trạng này, hãy uống nước lọc thay vì nước ngọt. För att minska den risken kan du välja vatten i stället för läsk och frukt i stället för söta efterrätter. |
Giảm thiểu rủi ro khi sinh nở Minimera riskerna under värkarbetet och förlossningen |
Chúng ta đều biết rằng quân đội cần giảm thiểu thương vong. Militären måste reducera förlusterna. |
Chúng ta phải cố gắng giảm thiểu suy thoái môi trường. Vi måste försöka att minimera miljöförstörelsen. |
Chúng tôi có lệnh giảm thiểu mối đe dọa bằng mọi cách có thể. Vi har order att ta hand om det här hotet med de medel som krävs. |
Nó có lẽ cũng giúp giảm thiểu sự bực bội do hành động thiếu suy nghĩ. Vanligt sunt förnuft kan dessutom minska den frustration som ofta blir följden när man gör något utan att tänka sig för. |
Hòa hợp bền vững có nghĩa là hiện tại chúng ta phải giảm thiểu bất bình đẳng. Hållbar harmoni innebär att vi minskar ojämlikhet nu. |
Giảm thiểu khí thải trong nhà. Reducera utsläpp i hemmet. |
Việc thực hiện tuân thủ lối sống lành mạnh có thể giảm thiểu rủi ro đi một nửa. Intensiva åtgärder i livsstilen kan reducera risken med mer än hälften. |
Dĩ nhiên chúng ta không muốn giảm thiểu tầm nghiêm trọng của tội lỗi. Vi skall naturligtvis inte bagatellisera synd och mena att det inte är så farligt. |
Ngài có biết là đã có một sự giảm thiểu mạnh những vụ trộm cắp chứ? Visste du att stölderna har minskat betydligt? |
▪ Giảm thiểu khả năng tiếp xúc với côn trùng ▪ Utsätt dig för insekter så lite som möjligt |
Bạn có thể làm gì để giảm thiểu nguy cơ mắc bệnh này? Vad kan man göra för att minska risken? |
Bạn có thể làm gì để giảm thiểu nguy cơ này? Vad kan du göra för att minska risken att drabbas? |
Tôi hiểu, Frank, nhưng chúng ta đang cố gắng giảm thiểu thiệt hại. Jag förstår, men det är ett nödläge. |
Con cái có thể làm gì để giảm thiểu sự thay đổi? Hur kan man göra det lättare för äldre föräldrar att anpassa sig till förändringar? |
Tuy nhiên, hiệu quả làm tăng lượng cholesterol sẽ giảm thiểu nếu bạn dùng ly nhỏ. Men den kolesterolhöjande verkan som den har är mindre, om man använder en liten kopp. |
Và Liên Hiệp Quốc nói tỷ lệ giảm thiểu là 1.8%. FN säger att det är en minskning med 1,8 procent. |
Thiết kế cẩn thận thường giảm thiểu các rung động không mong muốn. Ökat fokus på önskade beteenden leder ofta till färre oönskade beteenden. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av giảm thiểu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.