Vad betyder giai điệu i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet giai điệu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder giai điệu i Vietnamesiska.
Ordet giai điệu i Vietnamesiska betyder melodi, låt, ton, Melodi, trall. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet giai điệu
melodi(tune) |
låt(tune) |
ton(tune) |
Melodi(melody) |
trall(tune) |
Se fler exempel
Điều này cũng áp dụng cho độ cao, giai điệu và âm lượng của âm nhạc. Detsamma gäller för musik när det gäller tonhöjd, klang och dynamik. |
Dù bị bịt miệng và trùm bao, nhưng tớ có thể nghe giai điệu. Han hade munkavel och luva, men jag kunde höra låten. |
Hẳn giai điệu của các bài hát này rất tuyệt vời, thậm chí thánh khiết. Men de måste ha varit vackra och storslagna. |
Cùng một cách, nhưng giai điệu khác nhau. Samma sätt, olika låtar. |
Có thể một giai điệu êm tai sẽ có ích cho cậu trong những giờ phút cuối cùng. Kunde vara ett fint sätt för dig att tillbringa vad som kan vara dina sista stunder. |
Giai điệu đó mới hay làm sao. Den melodin är så vacker. |
Alex, tốc độ giai điệu. Alex, tempo. |
Con cá vàng thích giai điệu đó. Det är guldfiskarnas favoritlåt. |
Đây là giai điệu mới của bè bass, và đây là kết hợp phần đầu bản nhạc. Det här är baslinjen, och den här matchar nedslagen. |
Tôi có vài giai điệu. Việc thay đổi chúng sẽ là khá hay đấy. Jag har faktiskt ett par låtar som vore trevligt att uppdatera. |
Bài hát này do tôi sáng tác dựa trên giai điệu truyền thống của người Basque. Det här är en sång jag skrev som bygger på traditionella baskiska rytmer. |
Ông ta là một bậc thầy nhạc đa giai điệu, nếu cô biết nó là gì. Han var polyfonins mästare, om du vet vad det är. |
Giai điệu hay quá! En trevlig melodi! |
♪ Hãy để môi bạn hát và cất lên giai điệu ♪ Pluta med munnen och vissla bort problemen |
Ít nhất thì ta cũng có giai điệu Tur att vi har musik |
Chàng luôn là cảm hứng để tôi cất lên những giai điệu ngọt ngào... Jag skulle gärna sjunga för... |
Một cách nghiêm trang, êm dịu, dịu dàng, chúng ta hát giai điệu của mình. Vördnadsfullt, tillitsfullt sångens hyllning jag dig skänkt. |
Con không thể thay đổi giai điệu của Chopin theo ý mình. Man kan inte ge Chopin ett nytt tempo. |
Chúng ta đang rất háo hức chờ con mang đến những giai điệu tuyệt vời đấy. Ge oss en försmak av vad vi nu kan se fram emot. |
Giai điệu giống hệt một bài hát cũ hơn có tên La Baymesa, cũng được viết bởi Figueredo. Melodin är den samma som en tidigare sång av Figueredo, som även den hette La Bayamesa. |
Chỉ cần một giai điệu, nhìn thấy? Bara en bra låt, se? |
Để tìm từ ngữ phù hợp với giai điệu Att hitta orden som går ihop med en melodi. |
Cô thậm chí không thích giai điệu. Du gillar inte ens melodin. |
" Tôi có nghĩa là những gì tôi nói, ́rùa Mock trả lời trong một giai điệu xúc phạm. " Jag menar vad jag säger, " det Mock Turtle svarade i en förolämpad ton. |
Michael Tilson Thomas (MTT): Đó là hợp âm, giai điệu, tâm trạng hay thái độ? Michael T Thomas: Är det en melodi, rytm, känsla eller attityd? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av giai điệu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.