Vad betyder gaman i Isländska?
Vad är innebörden av ordet gaman i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gaman i Isländska.
Ordet gaman i Isländska betyder kul, moro, nöje. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet gaman
kulnoun Hve gaman er ađ vera leikari og vinna eina viku á ári? Hur kul är det att vara skådis och jobba en vecka om året? |
moronoun |
nöjenoun Ūađ er gaman ađ eiga viđskipti viđ jafnákveđna konu. Det är ett nöje att göra affärer med en beslutsam dam... |
Se fler exempel
Já, gaman að sjá þig. Trevligt att träffas. |
Keyrđi hann ūig á hķteliđ en kom ekki upp fyrir " gaman ađ sjá ūig " kynlíf? Följde han dig till hotellet utan att följa med upp för " kul att ses " - sex? |
Ūađ var gaman. Jag trivdes så bra där. |
Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33. En tjej som heter Carla säger: ”Om du hänger ihop med sådana som ger efter för påtryckningarna eller som gillar uppmärksamheten, kommer du att utsättas för samma sak.” (1 Korinthierna 15:33) |
„ÞAÐ er ekkert gaman að spara,“ segja margir. ”DET är så tråkigt att spara”, säger många. |
Honum fannst gaman ađ segja söguna af Steve Van Buren. Han berättade alltid om Steve Van Buren. |
Carroll finnst gaman ađ synda međ ykkur. Carroll brukar alltid vilja bada. |
Gaman ađ sjá ūig líka, Susan. Kul att se dig med, Susan. |
ūađ verđur gaman! Det blir säkert kul. |
Gaman að sjá Þig.- Sömuleiðis Ja, nu räcker det |
Louis e, mikið e r gaman að sjá þig Louis e, så tr e vligt |
Gaman að hitta þig Trevligt att träffas |
Margir líta á spásagnir sem meinlaust gaman en Biblían sýnir að spásagnamenn og illir andar eru nátengdir. Många betraktar spådom som ett oskyldigt nöje, men Bibeln visar att spåmän och onda andar är nära förbundna med varandra. |
Ūađ er gaman ađ sjá ūig. Det är kul att se dig. |
Sjáđu hvađ Ūeim finnst gaman af Ūessu. De tycker om mitt romerska spel. |
Hæ, gaman ađ sjá ūig aftur, Elise. Hej, trevligt att träffas igen, Elise. |
Við getum starfað og varið tíma saman við það sem okkur finnst gaman að gera. Vi kan arbeta tillsammans och göra sådant som vi tycker är roligt tillsammans. |
José Luis hafði gaman af hnefaleikum er hann var 16 ára. När José Luis var 16 år, gillade han att boxas. |
Ūađ var gaman ađ heyra. Det är bra. |
Þetta verður gaman! detta kommer bli kul |
Hérna er gaman ađ vera á veturna. Vintrarna är väldigt sköna här nere. |
Ūetta er gaman. Det här är roligt. |
Ūađ er gaman ađ vera međ kjķsendum mínum á ūjķđhátíđardag. Jag är glad att få fira självständighets - dagen med mina väljare. |
Gaman væri ađ vita... hvar hann vinnur á kvöldin. Jag undrar var det egentligen är han arbetar om kvällarna? |
Höfum gaman af ūessu. Låt oss roa oss! |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av gaman i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.