Vad betyder frumkvöðull i Isländska?
Vad är innebörden av ordet frumkvöðull i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder frumkvöðull i Isländska.
Ordet frumkvöðull i Isländska betyder entreprenör, egenföretagare, entreprenör. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet frumkvöðull
entreprenörnoun |
egenföretagarenoun |
entreprenörnoun |
Se fler exempel
Almenn viðmiðunarregla, sem finna má hjá heilbrigðum fjölskyldum, er sú að „enginn fer í háttinn reiður út í annan,“ skrifaði frumkvöðull könnunarinnar.4 Fyrir meira en 1900 árum sagði Biblían: „Ef þér reiðist, þá syndgið ekki. Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“ Något som är vanligt hos stabila, lyckliga familjer är att ”ingen går till sängs arg på någon annan”, konstaterade undersökningsledaren.6 För mer än 1.900 år sedan skrevs följande råd ner i Bibeln: ”Vredgas, men synda ändå inte; låt inte solen gå ner medan ni är i ett uppretat tillstånd.” |
Er ekki eðlilegt að reikna með að frumkvöðull lífsins á jörðinni opinberi sig sköpunarverum sínum? Är det inte rimligt att förvänta att den som står bakom livet på jorden skall uppenbara sig för sina skapelser? |
Djöfullinn er að sjálfsögðu frumkvöðull alls þess sem illt er. Det är naturligtvis djävulen som är upphovsmannen till allt som är ont. |
(Opinberunarbókin 3:14) Að hann skuli hafa verið „upphaf“ [á grísku arkhe] sköpunar Guðs verður ekki réttilega túlkað svo að hann hafi verið frumkvöðull hennar eða höfundur. (Uppenbarelseboken 3:14) ”Början” [grekiska: ar·khḗ] kan inte med rätta tolkas så att Jesus var ”början till” (NT 1981), ”ursprunget till” (David Hedegårds svenska översättning av Nya testamentet) eller ”upphovet till” (Giertz) Guds skapelse. |
Varðturninn lýsti því einu sinni þannig: „Aðstæður, frumkvöðull gagnrýninnar og markmið hans ráða því hvort við hunsum rangfærslur í fjölmiðlum eða beitum viðeigandi ráðum til að verja sannleikann.“ Så här uttrycktes det en gång i Vakttornet: ”Om vi skall ignorera falska uppgifter i massmedier eller försvara sanningen med lämpliga medel beror på omständigheterna, den som är upphovet till kritiken och vilken målsättning den som kritiserar har.” |
Frumkvöðull er sá sem stofnar fyrirtæki til að hrinda í framkvæmd viðskiptahugmynd. En startup studio bygger infrastruktur som möjliggör en effektiv företagsbyggandeprocess. |
Ég verð að trúa að einhvers konar vitsmunir séu frumkvöðull alls þessa, að til sé einhver sem lét það verða til.“ Jag . . . måste tro att allt detta kom till på grund av en skapande intelligens, att någon satte i gång processen.” |
(2. Korintubréf 4:4) Hann er lygari og frumkvöðull lyginnar. Hann er rógberi og andstæðingur Jehóva. (2 Korinthierna 4:4) Han är en lögnare och lögnens fader, en baktalare och en motståndare till Jehova. |
„Guð er kærleikur,“ segir Biblían og það að saka hann um að vera frumkvöðull mannlegra báginda gengur í berhögg við þennan grundvallarsannleika. — 1. Jóhannesarbréf 4:8. ”Gud är kärleken”, sägs det i bibeln, och att anklaga honom för att vara upphovet till mänskligt lidande står i direkt strid med denna fundamentala sanning. — 1 Johannes 4:8. |
Frumkvöðull hennar hlýtur að vera óvinur Guðs, Satan djöfullinn. Den verklige upphovsmannen måste vara Guds motståndare, Satan, djävulen. |
Hann verðskuldar sannarlega tortímingu fyrir að hafa verið frumkvöðull uppreisnar gegn Guði. Han förtjänar helt visst att bli tillintetgjord, därför att han satte i gång ett ont uppror mot Gud. |
Einn helsti frumkvöðull greinarinnar var bandaríski rithöfundurinn og ljóðskáldið Edgar Allan Poe. "Korpen" (engelska: The Raven) är en berättande dikt av den amerikanska författaren och poeten Edgar Allan Poe. |
13 Þriðja ástæðan fyrir því að það er ekki auðvelt að temja sér lítillæti er sú að frumkvöðull hrokans, Satan djöfullinn, stjórnar þessum heimi. 13 En tredje orsak till att det är svårt att uppodla och visa ödmjukhet är att upphovet till högmod, Satan, Djävulen, är den här världens härskare. |
Þetta tvíhyrnda dýr tekur forystuna í því að gera líkneski af fyrra dýrinu og gefa því lífsanda, en það lýsir því hvernig ensk-ameríska heimsveldið varð helsti frumkvöðull að stofnun bæði Þjóðabandalagsins og arftaka þess, Sameinuðu þjóðanna. Detta tvåhornade djur tar ledningen i att göra en bild åt det första vilddjuret och i att blåsa liv i den, och detta visar hur det anglo-amerikanska världsväldet blev den förnämste beskyddaren och livgivaren både för Nationernas förbund och för dess efterträdare, Förenta nationerna. |
Kristni heimurinn afhjúpaður sem frumkvöðull falskrar guðsdýrkunar Kristenheten avslöjad som den som främjar falsk tillbedjan |
11 Guð, hinn dýrlegi frumkvöðull allrar sköpunar á himni og jörð, verður „allt“ bæði 144.000 samerfingjum Krists og öllum öðrum á himnesku tilverusviði. 11 Gud, den underbara källan till all skapelse, i himmelen och på jorden, skall bli ”allt” för inte bara Kristi 144.000 medarvingar, utan också för andra i den himmelska världen. |
Hann sagði að frumkvöðull árásarinnar yrði Góg frá Magóg, það er að segja Satan djöfullinn. Han sade att fientligheterna skulle sättas i gång av Gog i Magog, dvs. av Satan, Djävulen. |
Mengun og helsti frumkvöðull hennar, Satan djöfullinn, hvorttveggja morðingjar, verða bráðlega stöðvaðir fyrir fullt og allt! Miljöförstöringen och dess främste tillskyndare, Satan, djävulen, som båda är sannskyldiga dråpare, kommer till sist att ha stoppats — en gång för alla! |
Páll postuli vitnar í þennan ritningarstað í Hebreabréfinu 8: 8-13 sem sýnir að Páll gerði sér ljóst að í strangasta skilningi væri Guð frumkvöðull þessa sáttmála. Aposteln Paulus citerar detta skriftställe i Hebréerna 8:8—13, vilket visar att Paulus insåg att det i strikt mening var Gud som var upphovsmannen till detta gudomliga förbund. |
Ef ekki er til neinn frumkvöðull siðgæðis, enginn skapari, er þá réttlætisvitundin einungis frá mönnum komin, samfélagi manna? Om det inte finns någon Skapare som är källan till den moraliska känslan, har då uppfattningen om rätt och orätt helt enkelt uppstått hos människorna, i det mänskliga samhället? |
Stevens lét af störfum áður en verkinu var lokið en þær aðferðir, sem hann var frumkvöðull að, voru notaðar áfram uns því lauk. Även om Stevens senare avsade sig uppdraget, fortsatte de metoder som han hade introducerat att användas ända tills projektet var fullbordat. |
" Tölvusnillingur... " og frumkvöðull á Internetinu. " " Datageni "-- " och internetpionjär. " |
Muller var frumkvöðull rannsókna á stökkbreytingum. Hann fullyrti árið 1946: „Bæði er þessi samsöfnun margra sjaldgæfra og að mestu leyti örlítilla breytinga helsti drifkraftur þess að jurtir og dýr taka breytingum til batnaðar fyrir áhrif manna, og það er enn fremur þannig sem hin náttúrlega þróun hefur átt sér stað undir handleiðslu náttúruvals.“ Muller, nobelpristagare och föregångare inom mutationsforskningen, gjorde 1946 det här uttalandet: ”Denna ansamling av många sällsynta, oftast mycket små förändringar är inte bara den viktigaste metoden för att på konstlad väg förädla djur och växter, utan är också – och i ännu högre grad – det sätt varpå den naturliga evolutionen har skett under vägledning av naturligt urval.” |
Enda þótt Jehóva væri frumkvöðull þessa sáttmála hvíldi hann á Jesú Kristi. Även om Jehova var upphovet till detta förbund, vilade det på Jesus Kristus. |
Demókrítos var frumkvöðull í stærðfræði, einkum rúmfræði. Demokritos var pionjär inom matematik, särskilt geometri. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av frumkvöðull i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.