Vad betyder frí i Isländska?

Vad är innebörden av ordet frí i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder frí i Isländska.

Ordet frí i Isländska betyder semester, ferie, ledighet, lov. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet frí

semester

noun

Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Kale, jag är ledsen att du är en brottsling men det här är ingen semester.

ferie

noun

Annar ungur maður kom heim í frí úr háskóla í Bandaríkjunum.
En annan ung man kom hem på ferier från sin universitetsutbildning i Förenta staterna.

ledighet

noun

Þrír af hverjum fimm kennurum í Argentínu biðja um frí frá vinnu vegna álags eða ofbeldis á vinnustaðnum.
I Argentina har 3 av 5 lärare begärt ledighet på grund av stress eller våld på arbetsplatsen.

lov

noun

Se fler exempel

Elmķ fær aldrei frí.
Elmo får aldrig nån paus.
Líttu á ūetta sem frí frá hjúskaparhlekkjunum.
Tänk på detta som ett ljus i äktenskapets dunkla vardag.
Ég hef aldrei á ævinni fengiđ launađ frí.
Jag har aldrig fått betald semester.
Josephine hefur greinilega tekið sér frí.
Josephine har tydligen tagit ledigt.
Þú ættir að fara í frí
Du borde resa bort, åka på semester
Á fimmtudögum og föstudögum á hann frí en þarf að vinna á laugardags- og sunnudagskvöldum.
Han har ledigt torsdagar och fredagar, men lördag- och söndagkvällar måste han arbeta.
Vel má vera að við njótum greiðasemi eða fáum framúrskarandi verk, lágt verð eða frí úr vinnu, en þess ætti ekki að krefjast.
Förmåner, bättre arbete, billiga priser eller ledighet kan komma att ges, men de bör inte krävas.
Ūú getur ekki tekiđ ūér frí, er ūađ?
Du kan visst inte låta bli att jobba.
Kvæntir yfirmenn kváđu komast oftar í frí en einhleypir.
Jag vet att gifta officerare har permission oftare än ogifta.
Ég á frí í kvöld og ūađ er hrekkjavökudansleikur.
Det är min lediga dag och det är Halloween-dansen i kväll.
Taktu ūér lengra frí.
Jag säger att ta lite mer tid.
Enn þann dag í dag tek ég mér frí einn dag í viku fyrir þjónustuna.“
Ännu i denna dag avsätter jag en dag i veckan för tjänst på fältet.”
Af hverju fórstu þangað þótt þú ættir frí?
Varför gick du dit när du är ledig?
Annar ungur maður kom heim í frí úr háskóla í Bandaríkjunum.
En annan ung man kom hem på ferier från sin universitetsutbildning i Förenta staterna.
Kale, mér ūykir leitt ađ ūú ert glæpamađur en ūetta er ekki frí.
Kale, jag är ledsen att du är en brottsling men det här är ingen semester.
Mér finnst ég ekki vera eins og heima hjá mér þegar ég skrepp heim til Kanada í frí.
När jag är i Canada på semester, känner jag mig inte riktigt som hemma.
5: 15, 16) Ertu búinn að fá frí frá vinnu eða skóla og hefurðu ákveðið hvar þú ætlar að gista og hvernig þú ætlar að ferðast?
5:15, 16) Har du allt klart, när det gäller logi, transport och ledighet från arbete eller skola?
Ūađ verđa engin frí í ūrjá mánuđi.
Det blir ingen ledighet på tre månader.
Ég tķk frí eftir hádegi.
Jag tog eftermiddagen avstängd.
Kannski þurftu einhverjir þeirra að fá frí frá vinnu eða loka fyrirtækjum sínum.
Behövde några av dem kanske ta ledigt från arbetet eller stänga sina butiker?
Ég á frí á sunnudögum
Jag är ledig på söndag
Mér datt í hug ađ taka mér smá frí
Jag tänkte ta en paus
Við gerum öll áætlanir um framtíðina, meðal annars um frí, viðskiptaferðir, heimsóknir til ættingja og svo framvegis.
Vi planerar alla för framtiden och då bland annat för semester, affärsresor och besök hos släktingar.
Hann einbeitti sér að rekstri eigin pípulagningafyrirtækis og vann þrotlaust árið um kring, án þess að taka sér nokkurn tíma frí.
För att bli rik satsade han hårt på sin rörfirma och arbetade året runt utan en dag ledigt.
Hér, fjárfestingartækifæri, hingað er gott að fara í frí.
Här är det läge att investera. Dit kan man åka på semester.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av frí i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.