Vad betyder framhald i Isländska?
Vad är innebörden av ordet framhald i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder framhald i Isländska.
Ordet framhald i Isländska betyder fortsättning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet framhald
fortsättningnoun Orð Jesú þar eru ekki framhald af því sem skráð er í 5. kafla. Det Jesus säger här är inte en fortsättning av det som finns nedtecknat i kapitel 5. |
Se fler exempel
Fundurinn var framhald af heimsþjálfunarfundinum í nóvember 2010, þar sem handbækurnar voru kynntar. Mötet var en uppföljare till den världsomspännande ledarutbildningen i november 2010, där handböckerna presenterades. |
Sú bók er framhald Esrabókar. Denna bok är en fortsättning på Esras bok. |
14 Framhald frásögunnar sýnir að tilfinningar Abrahams voru ósviknar. 14 Fortsättningen av berättelsen visar att Abrahams känslor var äkta. |
Orð Jesú þar eru ekki framhald af því sem skráð er í 5. kafla. Det Jesus säger här är inte en fortsättning av det som finns nedtecknat i kapitel 5. |
Hann kann að bera fram þrjár eða fjórar spurningar sem verður svarað, eða rifja upp nokkur meginatriði frá náminu vikuna á undan ef námið núna er framhald á efninu sem þá var. Han kanske ställer tre eller fyra frågor som kommer att besvaras, eller han kanske repeterar några huvudpunkter ur förra veckans studium, om den här veckans avsnitt är en fortsättning av samma ämne. |
Ef þú velur þennan möguleika munt þú aðskilja forsýndu hlutana lárétt og sýna staflað samsett sýnishorn og útkomu. Útkoman er framhald upphaflega sýnishornsins sem er ofan rauðu punktalínunnar Om du aktiverar alternativet, delar du förhandsgranskningsområdet horisontellt, och visar original-och resultatbilden samtidigt. Originalet är ovanför den röda streckade linjen, och resultatet är under den |
Sálmur 71 virðist vera framhald af 70. sálminum sem er kenndur við Davíð í yfirskriftinni. Psalm 71 verkar vara en fortsättning av Psalm 70 som överskriften säger är en psalm av David. |
Leikurinn var sá fyrsti í seríunni í þrívídd og framhald af Grand Theft Auto 2 og fyrirrennari Grand Theft Auto: Vice City. Spelet utspelar sig två år före Grand Theft Auto: Vice City. |
Hún er framhald myndarinnar Aulinn ég, sem frumsýnd var árið 2010. Þessi kvikmyndagrein er stubbur. Till det som är vackert, en film från 2010, bygger på denna pjäs. |
Framhald síđar. Fortsättning följer... |
Margir af textunum eru líka þannig ortir að hver lína er eðlilegt framhald af annarri. Om du övar på texterna och lyssnar på musiken hemma kommer du att känna dig säkrare när du sjunger på Rikets sal. |
Leikurinn er framhald af Uncharted 2: Among Thieves. Flerspelarläget infördes i Uncharted 2: Among Thieves. |
Bókin er framhald Esrabókar og tekur upp þráðinn um tólf árum eftir að frásögn Esra lýkur. Denna bok är en fortsättning på Esras bok och tar vid och berättar om de händelser som inträffade omkring 12 år efter de händelser som Esra skildrade. |
Þegar pyndingar voru upphaflega leyfðar skyldi þeim beitt aðeins einu sinni, en rannsóknarmenn páfa fóru í kringum það með því að segja að nýjar pyndingarlotur væru einungis „framhald“ fyrstu lotunnar. Dessutom skulle tortyren, i den utsträckning den ursprungligen bemyndigades, bara tillämpas en gång, men de påvliga inkvisitorerna kringgick denna regel genom att hävda att de nya tortyromgångarna bara var ”en fortsättning” på den första. |
Samþykkja glugga aðeins ef þeir eru beint framhald af músasmell (eða um lyklaborð) á tengil Acceptera bara att fönster öppnas när länkar aktiveras med ett verkligt musklick eller en tangentnedtryckning |
A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (ísl. Martröð á Álmstræti 2: Hefnd Freddys) er bandarísk hrollvekjumynd frá 1985 og er framhald af A Nightmare on Elm Street frá 1984 eftir Wes Craven. Terror på Elm Street 2 - Freddys Hämnd (A Nightmare on Elm Street 2 - Freddy's Revenge) är en amerikansk skräckfilm/slasher från 1985. |
Ofsóknir — og framhald Förföljelse — och sedan |
Síðara bréfið mun vera skrifað nokkrum mánuðum seinna og er framhald af því fyrra. Det andra brevet skrivs tydligen bara några månader efter det första och är en uppföljning av det. |
Í raun er hún framhald atburða sem áttu sér stað fyrir langa löngu. Den är snarare en fortsättning av något som började för länge sedan. |
Framhald myndarinnar eru kvikmyndirnar Rush Hour 2, Rush Hour 3 og Rush Hour 4. Filmen följs upp av Rush Hour 2 och Rush Hour 3. |
Þessar töflur geymdu einnig framhald af sögu Mormóns ásamt viðauka sonar hans, Morónís. Dessa plåtar innehöll också en fortsättning av den historia som skrevs av Mormon samt tillägg av hans son Moroni. |
Ekki varð framhald á útgáfunni. Ännu ej publicerat manuskript. |
10 Framhald postulasögunnar inniheldur óafmáanlega sögu af prófraunum, fangelsunum og ofsóknum sem kristnir menn gengu í gegnum. Einn þeirra var Páll sem áður hafði verið ofsækjandi en gerðist síðar postuli. Að öllum líkindum dó hann píslarvættisdauða fyrir hendi rómverska keisarans Nerós um árið 65. 10 Resten av boken Apostlagärningarna innehåller ett outplånligt vittnesbörd om de rättegångar, de fängslanden och den förföljelse som sådana trogna personer som Paulus, den tidigare förföljaren som blev en apostel, fick utstå. Han fick antagligen lida martyrdöden omkring år 65 på befallning av den romerske kejsaren Nero. |
Ræða hans er greinilega framhald af því sem hann sagði fólkinu þegar það fann hann eftir komuna frá austurströnd Galíleuvatns, en þar hafði það borðað brauð og fisk sem hann lét í té með kraftaverki. Hans resonemang är tydligen en vidareutveckling av det samtal som han påbörjade med människorna när de fann honom vid återkomsten från östra sidan av Galileens hav, där de hade ätit av bröden och fiskarna, som Jesus mirakulöst hade sörjt för. |
Þar koma fram að í ljósi þess sem gerðist á fyrstu öldinni gæti þrengingin nú á dögum ekki átt sér upphafskafla á árunum 1914-18, síðan áratugalangt hlé og loks framhald. Man visade att med tanke på det som hände under det första århundradet kunde den nutida vedermödan inte ha haft en inledningsfas åren 1914—1918, en mellantid på flera årtionden och sedan en fortsättning. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av framhald i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.