Vad betyder flytja i Isländska?
Vad är innebörden av ordet flytja i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder flytja i Isländska.
Ordet flytja i Isländska betyder flytta, flytta på sig, flytta sig. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet flytja
flyttaverb Ekki leyfa börnunum að kúga þig með hótunum um að flytja til hins foreldrisins. Låt inte barnen manipulera dig med hotelser om att de skall flytta hem till den andra föräldern. |
flytta på sigverb |
flytta sigverb |
Se fler exempel
Hann hafði nýlega komist að því að hann yrði að flytja, ásamt eiginkonu sinni og ungum dreng þeirra, úr íbúðinni sem þau höfðu til umráða í aðra ekki all fjarri. Han hade just fått veta att han idag måste flytta med sin hustru och lilla pojke från lägenheten de har bott i till en annan i närheten. |
Flytja tildelete completed to-dos & Flyttadelete completed to-dos |
Um lei? og fri? ur kemst á í borginni, Piter, skaltu flytja allar Sardaukana í freigátuna S? snart stan lugnat ner sig... tar ni alla Sardaukartrupper till v? r fregatt |
Þetta er leynilykill! Vinsamlega notaðu kgpg lyklastjórnunarkerfið til að flytja inn Den här filen är en privat nyckel. Använd Kgpg-nyckelhantering för att importera den |
„Ef þú vilt verða vottur verðurðu að flytja að heiman,“ sögðu þau. De sade: ”Om du vill bli ett Jehovas vittne, måste du flytta hemifrån.” |
Sumum finnst það verra en dauðinn að þurfa að flytja ræðu! Somliga betraktar det som ett öde värre än döden! |
(Hebreabréfið 11:6) Já, trú Enoks gaf honum hugrekki til að ganga með Guði og flytja dómsboðskap hans í óguðlegum heimi. (Hebréerna 11:6) Ja, Enoks tro gav honom mod att vandra med Jehova och att förkunna hans domsbudskap mot en gudlös värld. |
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli. Om man skall flytta till ett annat land eller inte är alltså ett stort beslut — och det bör inte tas lättvindigt. |
Hann áleit að boðskapur hans væri einkum ætlaður hinum einstaka manni, þótt hann væri jafn-reiðubúinn að flytja hann fyrir fjöldanum. Han ansåg att hans budskap till övervägande del var för grupper av människor, men han var lika villig att framföra det för den stora massan. |
(Esekíel 33:21, 22) Hann þarf að flytja endurreisnarspádóma. (Hesekiel 33:21, 22) Han har profetior om återställelse att förkunna för de landsflyktiga. |
Þegar Ptólemajar hætti að flytja út papyrus, að hluta vegna samkeppni og að hluta vegna skorts, fundu Pergamonbúar upp nýja aðferð til að varðveita rit, á skinni sem nefndist pergaminus. När ptoleméerna slutade att exportera papyrus, dels på grund av konkurrens, dels på grund av för små lager, uppfann pergamenerna ett nytt ämne för att använda till böcker, som fick namnet pergament efter staden. |
Hversu miklu tapađirđu á ūví ađ flytja inn kúbanska vindla? Hur mycket förlorade du på att importera kubanska cigarrer? |
Nokkrar læknaskýrslur næstu tvö árin staðfestu að Bikinibúar væru „sveltandi fólk“ og að „frestað hefði verið allt of lengi“ að flytja þá burt frá Rongerik. Flera läkarrapporter som avgavs under de två följande åren bekräftade att bikiniborna var ett ”svältande folk” och att deras avflyttning hade ”fördröjts alltför länge”. |
Önnur aðstoða við að flytja súrefni frá lungunum út um allan líkamann. Andra hjälper till att transportera syre från lungorna till resten av vår kropp. |
Þar sem það er orðið erfiðara en áður að flytja með löglegum hætti milli landa hefur sprottið upp ólögleg „verslun“ með innflytjendur. Eftersom möjligheterna för legal invandring har minskat på senare år, har det uppstått en illegal handel med människor. |
Að flytja ræðu á móti sem er túlkuð á sebúanó. Jag håller tal vid en sammankomst och blir tolkad till cebuano. |
Þremur eða fjórum mánuðum síðar vorum við hjónin að flytja ræðu í trúboðsskóla. Tre eller fyra månader senare talade syster Edgley och jag på missionärsskolan. |
Flytja inn litastef úr skrá Importera ett färgschema från en fil |
Bróðir eða systir skyldi flytja þessa ræðu. Tilldelas en broder eller en syster. |
Sumir fræðimenn telja að kaupmenn frá Suður-Arabíu, sem versluðu með reykelsi og fleira, hafi notað úlfalda til að flytja vörur sínar norður yfir eyðimörkina. Fólk hafi því kynnst úlfaldanum þar sem þeir fóru um á leið sinni til svæða eins og Egyptalands og Sýrlands. En del forskare tror att handelsmän från Sydarabien som drev handel med rökelse använde kameler för att transportera sina varor norrut genom öknen till sådana områden som Egypten och Aram och att det var så kamelen introducerades i dessa områden. |
Oft þurfti hann að flytja þessum valdhöfum óvinsælan boðskap, en aldrei kom hann þó fram við þá eins og hann hefði viðbjóð á þeim eða þeir væru á einhvern hátt óæðri en hann. Trots att han ofta fick frambära ogynnsamma budskap, behandlade han inte dessa härskare som om de var förhatliga eller på något sätt underlägsna honom. |
En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? Varför denna komplicerade elektro-kemiska överföringsmetod? |
Flytja blað út í HTML Exportera arbetsblad till HTML |
Hvaða erfiðleikar geta fylgt því að flytja þangað sem þörfin er meiri? Vilka utmaningar har en del av våra vänner ställts inför? |
• Hef ég efni á því að flytja? — „Can You Serve in a Foreign Field?“ • Har jag ekonomiska möjligheter att flytta? (”Kan du tjäna på ett utländskt distrikt?” |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av flytja i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.