Vad betyder finna i Isländska?

Vad är innebörden av ordet finna i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder finna i Isländska.

Ordet finna i Isländska betyder finna, hitta, känna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet finna

finna

verb (tycka)

En hvar er slíka visku að finna nú á tímum?
Men var kan man finna sådan vishet i våra dagar?

hitta

verb

Og ūú munt hjálpa mér ađ finna ķūokkana sem eru ábyrgir.
Och ni ska hjälpa mig att hitta svinen som är ansvariga för det.

känna

verb

Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
Få dem att känna sig välkomna, presentera dem för andra och beröm dem för att de är närvarande.

Se fler exempel

Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Du kan kanske under långa promenader eller medan ni kopplar av tillsammans ta reda på vad det är det funderar på.
Ef ūeir finna eina fatta ūeir ekki ađ leita ađ hinum.
Hittar de en, letar de inte vidare.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
Läs mer om depression i kapitel 13 i band 1.
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni?
1) Vilket är det främsta skälet till att Jehovas vittnen inte tar emot blodtransfusioner, och var i Bibeln finns den principen?
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi.
Genom att vi följer dem får vi större glädje och tillfredsställelse än vi skulle kunna få på något annat sätt i den nuvarande problemfyllda världen.
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
Mer information finns i kapitel 15 i boken Vad lär Bibeln?, som ges ut av Jehovas vittnen.
Hún varð að finna næluna sem faðir minn gaf henni
Hon var tvungen att hitta spännet hon fått av min far
Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“?
Vad kan man hitta under rubriken ”Bli Jehovas vän”?
Ertu búinn ađ finna Jesús, Gump?
Har du funnit Jesus ännu, Gump?
Ég nũt ūess ađ finna höndina á ūér ūarna.
Det är så skönt att känna din beröring.
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak.
Tänk på vad som hände när patriarken Abraham sände sin äldste tjänare, förmodligen Elieser, till Mesopotamien för att skaffa en gudfruktig hustru åt Isak.
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði.
Om vi ser till världen och följer dess formler för lycka,27 får vi aldrig veta vad glädje är.
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“
Sedan Jesus illustrerat behovet av att ”alltid be och att inte ge upp”, ställde han frågan: ”Skall Människosonen ändå, när han kommer, verkligen finna tron på jorden?”
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
Få dem att känna sig välkomna, presentera dem för andra och beröm dem för att de är närvarande.
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví.
Om nån annan försöker... ta hans plats klår han upp honom.
En hvar er slíka visku að finna nú á tímum?
Men var kan man finna sådan vishet i våra dagar?
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs.
Den innehåller ju den Allsmäktiges tankar, som skrivits ner till nytta för oss.
„Innan stundar er hinn óguðlegi horfinn, ef þú leitar hans er hann ekki að finna.“ – Sálm.
Bara en kort tid till, så är de onda borta, även om man letar efter dem går det inte att hitta dem. (Ps.
Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101.
Även om deltagarna hade sina personliga uppfattningar, hade de alla respekt för Guds ord, och det var i Guds ord lösningen fanns. (Läs Psalm 119:97–101.)
* Eftirfarandi loforð er að finna í Biblíunni: „Hinir [siðferðilega og trúarlega] hreinlyndu munu byggja landið og hinir ráðvöndu verða þar áfram.
* Han lovar: ”Det är de rättrådiga [i moralisk och religiös mening] som skall bo på jorden, och det är de klanderfria som skall lämnas kvar på den.
„Ef Síon hreinsar sig ekki, svo hún verði í öllu þóknanleg frammi fyrir ásjónu hans, mun hann finna annað fólk, því verk hans mun halda áfram þar til samansöfnun Ísraels er lokið, og þeir sem ekki hlíta rödd hans munu vænta reiði hans.
”Om Sion inte vill rena sig, så att det i hans ögon är rättfärdiggjort i alla avseenden, skall han söka sig ett annat folk, för hans verk skall fortgå tills dess Israel är samlat, och de som inte vill höra hans röst må veta, att de skall få känna hans vrede.
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15.
För en utförlig översikt av denna profetia, se uppställningen på sidorna 14 och 15 i Vakttornet för 15 februari 1994.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Ibland kan det emellertid vara svårt för en kristen att få tag på en anställning som är förenlig med Bibelns normer.
11:28) Vegna trúar sinnar á Guð og kærleika til safnaðarins finna kristnir karlmenn hjá sér löngun til að sækjast eftir þessu göfuga hlutverki og þeir hugsa ekki sem svo að það sé of krefjandi.
11:28) Det är tro på Gud och kärlek till församlingen som får kristna män att ställa sig till förfogande för det här utmärkta arbetet, och de tycker inte att det är för stor uppoffring eller för krävande.
Eðlisfræðiprófessorinn Henry Margenau segir: „Það er mjög fáa trúleysingja að finna meðal afburðamanna í vísindum.“
En professor i fysik, Henry Margenau, skriver: ”Bland framstående vetenskapsmän finner man mycket få ateister.”

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av finna i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.