Vad betyder เตาเผาถ่าน i Thai?
Vad är innebörden av ordet เตาเผาถ่าน i Thai? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder เตาเผาถ่าน i Thai.
Ordet เตาเผาถ่าน i Thai betyder mila, kärnreaktor, kolare, reaktor, Kolmila. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet เตาเผาถ่าน
mila
|
kärnreaktor
|
kolare(charcoal burner) |
reaktor
|
Kolmila
|
Se fler exempel
กล่าว กัน ว่า หลัง จาก ที่ เผา ด้วย อุณหภูมิ ราว ๆ 1,000 ถึง 2,000 องศา เซลเซียส แล้ว อิฐ เหล่า นั้น “ถูก หลัก สุขอนามัย ไม่ แพ้ อิฐ ธรรมดา.” Inte nog med att alkoholkonsumtionen i Tyskland har tredubblats sedan år 1950, utan enligt centrets beräkningar är omkring 2,5 miljoner människor i behov av behandling för alkoholmissbruk. |
ยิพธา ได้ ปฏิญาณ ไว้ ว่า ถ้า พระเจ้า ทรง ทํา ให้ ท่าน สามารถ ปราบ พวก อําโมน ที่ กดขี่ นั้น ได้ แล้ว คน แรก ที่ ออก มา จาก บ้าน ของ ท่าน เพื่อ พบ ท่าน นั้น จะ ถูก ‘ถวาย เป็น เครื่อง เผา บูชา’ หรือ บูชายัญ แด่พระเจ้า. Jefta lovade högtidligt att om Gud gjorde det möjligt för honom att underkuva de förtryckande ammoniterna, skulle den som först kom ut ur hans hus för att möta honom offras ”som ett brännoffer” till Gud. |
เครื่อง ปั้น ดิน เผา แสดง กลุ่ม ครอบครัว สามี ชาว อิกบอ พร้อม กับ ภรรยา หลาย คน. Afrikansk familjegrupp i terrakotta; en man av igbostammen och hans hustrur |
ราชอาณาจักร นี้ ได้ อํานาจ ปกครอง แล้ว ใน สวรรค์ และ อีก ไม่ นาน “อาณาจักร นี้ จะ ทําลาย อาณาจักร อื่น ๆ ลง ให้ ย่อยยับ และ เผา ผลาญ เสีย สิ้น, และ อาณาจักร นี้ จะ ดํารง อยู่ เป็น นิจ.”—ดานิเอล 2:44; วิวรณ์ 11:15; 12:10. Detta kungarike har redan tagit makten i himlarna, och snart ”kommer [det] att krossa och göra slut på alla dessa [mänskliga] kungariken, och självt kommer det att bestå till obestämda tider”. — Daniel 2:44; Uppenbarelseboken 11:15; 12:10. |
โพรง เหล่า นี้ ถูก ปิด ด้วย อิฐ, แผ่น หิน อ่อน หนา ๆ, หรือ กระเบื้อง ดิน เผา แล้ว ผนึก ด้วย ปูน ขาว. Gravnischerna tillslöts med tegelstenar, marmorplattor eller terrakottaplattor, som sattes fast med kalk. |
ซับซ้อน ตึงเครียด แผดเผา Det är komplicerat, intensivt, uppslukande. |
ใน ถ้ํา นั้น เขา ได้ พบ ไห ดิน เผา จํานวน หนึ่ง ซึ่ง ส่วน ใหญ่ ว่าง เปล่า. I grottan fann han ett antal lerkrukor, av vilka de flesta var tomma. |
ไฟ บริสุทธิ์ เหล่า นี้ คง จะ มี ถี่ ขึ้น และ โชติช่วง มาก ขึ้น หาก เขา จะ ได้ พบ คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น เพื่อ จะ เผา. Dessa heliga bokbål skulle ha varit långt vanligare och mer lysande om det inte rått brist på bränsle. |
• เย็บ เศษ ผ้า ต่อ กัน เป็น ผ้า นวม, ถัก โครเชต์, ถัก นิตติง; ถัก เชือก เป็น ลวด ลาย ต่าง ๆ, ทํา เครื่อง ปั้น ดิน เผา; และ งาน ฝีมือ อื่น ๆ • Virkning, stickning, knytning av makramé, keramiktillverkning; andra handarbeten |
รอด จาก เตา ไฟ ที่ ร้อน แรง! Räddade ur en brinnande ugn! |
เผาไหม้ใต้แสงอาทิตย์ Ni brann i solen. |
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เกิด การ นอง เลือด เมื่อ มี การ อธิบาย ว่า แท่น นั้น ไม่ ใช่ สําหรับ การ เผา บูชา แต่ เพียง เพื่อ “เป็น พยาน ระหว่าง เรา [ชาว ยิศราเอล ฝั่ง ตะวัน ออก กับ ฝั่ง ตะวัน ตก ของ ยาระเดน] ว่า พระ ยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้.”—22:34, ล. ม. Blodsutgjutelse undviks emellertid, när det förklaras att altaret inte är avsett för offer, utan bara skall tjäna som ”ett vittne mellan oss [israeliterna på östra och på västra sidan av Jordan] om att Jehova är den sanne Guden”. — 22:34. |
ข้าเคยจับพวกทรยศได้ แต่ข้าไม่เคยเผาพวกเขาทั้งเป็น Jag fann förrädarna, men det var inte jag som brände dem. |
มี รายงาน ว่า คาทาร์ คน สุด ท้าย ถูก เผา บน หลัก ใน ลองกูโด ใน ปี 1330. Den siste kataren uppges ha bränts på bål i Languedoc år 1330. |
ห้อง เซาน่า ที่ ใช้ เตา ฟืน ยัง คง มี อยู่ ทั่ว ไป ตาม กระท่อม และ ใน ชนบท. Vedeldade bastur är fortfarande mycket vanliga i stugor och ute på landsbygden. |
วิธี ที่ สอง บราเดอร์ มอร์ริส อ่าน สุภาษิต 27:21 (ฉบับ R73) ดัง นี้: “เบ้า มี ไว้ สําหรับ เงิน เตา ถลุง มี ไว้ สําหรับ ทองคํา คํา สรรเสริญ ของ คน จะ พิสูจน์ คน.” Sedan läste broder Morris Ordspråksboken 27:21: ”Silver prövas i luttringsdegeln och guld i smältugnen, och en man prövas genom den lovprisning han får.” |
ตาม ที่ กล่าว ใน พระ บัญญัติ มูล ของ สัตว์ ที่ ใช้ เป็น เครื่อง บูชา ต้อง นํา ออก ไป นอก ค่าย แล้ว เผา ทิ้ง. Enligt lagen skulle djuroffrens orenlighet föras ut utanför lägret och brännas upp. |
ชาย สาม คน ซึ่ง ถูก ตัดสิน ประหาร ชีวิต ใน เตา ไฟ อัน ร้อน แรง ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด จาก เงื้อม มือ ของ ความ ตาย! Tre män, som är dömda till döden genom att brännas, räddas ur dödens käftar! |
เจ้าหน้าที่ บาง คน กล่าว ว่า การ เผา ขยะ มูล ฝอย ใน เตา เผา ของ เทศบาล ขนาด ใหญ่ นั้น เป็น ทาง แก้. Somliga myndighetspersoner menar att den enda lösningen är att bränna avfallet i jättelika kommunala sopförbränningsugnar. |
การ เผา คัมภีร์ ไบเบิล ดําเนิน ต่อ ไป Fortsatt bibelbränning |
นอก จาก นั้น น้ํา อาจ ซึม ลง ไป ใน ไฟ หรือ ขด ลวด ไฟฟ้า และ ทํา ให้ เตา เสีย ได้ ใน ที่ สุด. Dessutom kan vatten läcka ner i elden eller på värmeelementet och skada aggregatet. |
มอสโก ถูก สร้าง ขึ้น ใหม่ แต่ ใน เดือน ธันวาคม ปี 1237 พวก มองโกล โดย การ นํา ของ บาตูข่าน ราช นัดดา ของ เจงกิสข่าน ผู้ เรือง นาม ก็ บุก ยึด มอสโก และ เผา ราบ คาบ อีก ครั้ง. Moskva byggdes upp, men i december 1237 intogs staden av mongolerna ledda av Batu khan, sonson till den berömde Djingis khan, och återigen brändes Moskva ner till grunden. |
อาหารเย็นของเธออยู่ในเตาอบน่ะ Din middag är i ugnen. |
ไฟ นรก—เผา ผลาญ อย่าง สิ้น ซาก ไหม? En eld som förtär allt? |
ภายใน กระท่อม ชน เผ่า เมารี ที่ ขุด พบ แสดง ให้ เห็น เตา ผิง และ ภาชนะ ต่าง ๆ Interiör från en utgrävd maorisk ”whare” med eldstad och husgeråd |
Låt oss lära oss Thai
Så nu när du vet mer om betydelsen av เตาเผาถ่าน i Thai, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Thai.
Uppdaterade ord från Thai
Känner du till Thai
Thai är det officiella språket i Thailand och är det thailändska folkets modersmål, majoriteten av etniska grupper i Thailand. Thai är en medlem av Tai-språkgruppen i Tai-Kadai-språkfamiljen. Språken i familjen Tai-Kadai tros ha sitt ursprung i den södra delen av Kina. Lao och thailändska språk är ganska nära besläktade. Thailändska och laotiska människor kan prata med varandra, men laotiska och thailändska karaktärer är olika.