Vad betyder endurgreiða i Isländska?

Vad är innebörden av ordet endurgreiða i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder endurgreiða i Isländska.

Ordet endurgreiða i Isländska betyder återbetala, betala igen, belöna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet endurgreiða

återbetala

(pay back)

betala igen

(pay back)

belöna

(pay back)

Se fler exempel

11 Þeir, sem það geta, skulu endurgreiða erindrekanum það, en þess er ekki krafist af þeim, sem geta það ekki.
11 Och den som kan, låt honom betala tillbaka dem genom ombudet, och den som inte kan, av honom krävs det inte.
Er hann eitt sinn hefur tekið á sig skuld ætti hann að gera sér ljóst að á honum hvílir sú ábyrgð að endurgreiða þeim einstaklingum eða fyrirtækjum sem hann skuldar.
När han väl har satt sig i skuld, bör han känna sitt ansvar att betala igen till de privatpersoner eller företag som han är skyldig pengar.
Fyndist þér réttlætanlegt að láta dragast að endurgreiða ekkjunni af því að hún ‚myndi ekki verða of erfið viðfangs‘ eða kannski vegna þess að þér fyndist hún í rauninni ekki þurfa á fénu að halda‘?
Skulle du då känna dig berättigad att skjuta upp återbetalningen till änkan, därför att ”hon inte kommer att ställa till så mycket bråk” eller kanske därför att du tycker att ”hon egentligen inte behöver pengarna”?
Til hve hárrar skuldar þarf að stofna fyrir ferðakostnaði og hvernig á að endurgreiða hana?
Hur mycket måste vi skuldsätta oss för att finansiera resan, och hur skall den skulden betalas?
Eigendurnir sögðu að hún yrði að endurgreiða þeim 800.000 krónur til að hljóta frelsi.
Ägarna sade åt henne att hon måste betala 8 000 dollar för att återfå sin frihet.
11 Ef þess vegna annar söfnuður hlýtur fé frá þessum söfnuði, skal hann endurgreiða þessum söfnuði samkvæmt samkomulagi —
11 Om därför någon annan kyrka skulle få pengar av denna kyrka, så låt dem betala tillbaka till denna församling enligt vad de kommer överens om.
13:8) Okkur finnst ef til vill réttlætanlegt að endurgreiða ekki skuldir og hugsum sem svo að viðkomandi lánardrottinn eigi hvort eð er nóg af peningum.
13:8) Vi skulle kunna försöka hitta ursäkter för att inte betala tillbaka en skuld och intala oss att den som vi lånat pengarna av har det så gott ställt att han inte behöver dem.
Sakkeus sannar að iðrun hans sé einlæg með því að gefa fátækum helming eigna sinna og nota hinn helminginn til að endurgreiða þeim sem hann hefur svikið fé af.
Sackeus visar att hans ånger är äkta genom att ge hälften av sina tillhörigheter åt de fattiga och genom att använda den andra hälften till att gottgöra dem som han har bedragit.
Eða setjum sem svo að þú hefðir þegar tekið peninga að láni og ættir nú í erfiðleikum með að endurgreiða þá.
Eller anta att du redan hade lånat pengar och nu hade problem med att betala tillbaka dem.
Gætir þú leyft þér að draga á langinn að endurgreiða honum og hugsa með þér að hann virðist vera í góðum efnum og að þú þurfir meira á peningunum að halda en hann?
Skulle du då i onödan dröja med att betala honom och resonera som så att eftersom brodern verkar ha det så bra ställt, så behöver du pengarna bättre än vad han gör?
En það gæti orðið alvarleg synd, nefnilega þjófnaður, ef lántakinn neitaði þrákelknislega að endurgreiða það sem hann skuldaði.
Men det skulle kunna bli en allvarlig synd, nämligen stöld, om låntagaren hårdnackat vägrar att betala tillbaka vad han är skyldig.
Móselögin skylduðu þjófa til að endurgreiða hið stolna með vöxtum. (3.
Under den mosaiska lagen krävdes det att tjuvar betalade tillbaka det stulna med ränta.
Í einni sögunni sárbænir þjónn húsbónda sinn um frest til að endurgreiða mikla skuld.
I en berättelse tigger och ber en slav om att få tid att återbetala en stor skuld.
Það er skynsamlegt að hugleiða hvort sá sem falast eftir láni til áhættuviðskipta sé fær um að endurgreiða það.
Om någon skulle be oss om ett lån till ett affärsprojekt, skulle det vara klokt att vi begrundar vilka möjligheter han har att betala tillbaka lånet.
Til að hljóta fyrirgefningu Guðs þarf hann að gera þrennt til viðbótar: skila því sem hann tók eða endurgreiða það, greiða fórnarlambinu fimmtung af andvirði þess í sekt og færa hrút að sektarfórn.
För att få Guds förlåtelse måste han göra ytterligare tre saker: ersätta det han har stulit, betala offret en bot på 20 procent av värdet av det han har stulit och föra fram en bagge som skuldoffer.
Þakka þér fyrir að reyna að endurgreiða Trevor
Fint att du gör Trevor en gentjänst
Hann var fús til að gefa fátækum helming eigna sinna og nota hinn helminginn til að endurgreiða fjórfalt þeim sem hann hafði haft fé af með rangindum. — Lúkas 19:1-10; sjá einnig 1. Korintubréf 10:24.
Han var villig att ge hälften av sina tillhörigheter åt de fattiga och med den andra hälften ge fyrdubbelt tillbaka av vad han genom falska anklagelser hade utpressat av människor. — Lukas 19:1—10; se också 1 Korintierna 10:24.
" Ég hef verið í smá kostnað yfir þetta mál, sem ég skal ráð fyrir að bankinn að endurgreiða, en umfram það sem ég er amply launað með því að hafa haft reynslu sem er á margan hátt einstök, og heyra mjög merkilega frásögn af Red- headed League. "
" Jag har varit på någon liten kostnad över denna fråga, som jag räknar med att banken till återbetalning, men utöver det är jag mer än väl återbetalas av att ha haft en upplevelse som är på många sätt unik, och genom att höra mycket anmärkningsvärda berättelse Rödhuvad League. "
Orð hans fordæmir til dæmis að taka lán en endurgreiða það ekki.
Hans ord fördömer exempelvis uttryckligen att man lånar utan att betala tillbaka.
" Really, Mr Holmes, " sagði hr Merryweather eins og við fylgdum þeim úr kjallaranum, " Ég veit ekki hvernig bankinn getur þakka þér eða endurgreiða þér.
" Verkligen, Mr Holmes ", sa Mr Merryweather som vi följde dem från källaren, " Jag inte vet hur banken kan tacka dig eller betala tillbaka.
Þau fæddu mig í heiminn og hafa séð fyrir mér allt til þessa, þannig að mér ber hreinlega að gera eitthvað til að endurgreiða þeim það.“
De har satt mig till världen och har dragit försorg om mig ända tills nu, och därför bör jag göra något för att återgälda dem.”
Fyrir tilgang þessarar dæmisögu, þá á þetta að vera svona óskiljanlegt; það á að vera fyrir utan okkar getu að skilja, hvað þá að endurgreiða.
Nåväl, för den här liknelsens syften är det meningen att det ska vara ofattbart, det är meningen att det ska vara bortom vår fattningsförmåga, för att inte tala om bortom vår förmåga att betala.
Eða hvað um það ef lántakandinn fengi í hendur fé til að endurgreiða það sem hann tók að láni en sinnti ekki siðferðilegri skyldu sinni gagnvart bróður sínum?
Eller om han har fått ihop tillräckligt med pengar för att kunna betala tillbaka vad han har lånat av sin broder, men struntar i den moraliska förpliktelse han kan ha att göra detta?
Maður fellst á að endurgreiða skuld á ákveðnum gjalddögum eða fyrir vissan eindaga.
Eller han kommer överens om att regelbundet betala av ett lån eller att ha betalt det vid en viss tidpunkt.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av endurgreiða i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.