Vad betyder en faisant i Franska?
Vad är innebörden av ordet en faisant i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder en faisant i Franska.
Ordet en faisant i Franska betyder genom att göra, genom att göra så, smärtfritt, få en kick av, skutta, runda av, återkoppla, slå ihjäl tid genom att göra ngt, överraska ngn genom att göra ngt, ploppa, tjäna pengar på att göra ngt, gå bort ngt, klappra fram, bända, bända, baxa, öppna ngt med kofot, bända, sockra ngt genom att göra ngt, njuta av ngt, överraska ngn genom att göra ngt, balansera, hedra ngn genom att göra ngt, kick, skramla, tjura, sura, rulla av ngt från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet en faisant
genom att göralocution adverbiale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Je n'ai jamais été bon aux interrogations et aux examens : j'apprends en faisant. |
genom att göra sålocution adverbiale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Ne marchez pas sur la pelouse. En faisant cela, vous risquez une amende. |
smärtfritt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
få en kick av(slang) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Victor est un sadique : il prend plaisir à voir souffrir les autres. |
skutta(personne) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
runda avverbe transitif (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il a fini son allocution sur une boutade destinée à détendre l'auditoire. |
återkoppla
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) John fit un suivi de son entretien en envoyant une lettre de remerciement. |
slå ihjäl tid genom att göra ngt(bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) En attendant l'arrivée de Meg, j'ai tué le temps en buvant du café. |
överraska ngn genom att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ken a surpris sa femme en faisant des pancakes au petit déjeuner. |
ploppaverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
tjäna pengar på att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Naylor a tiré un profit en vendant les titres plus cher qu'il ne les avait payées. |
gå bort ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
klappra fram
|
bända(öppna) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
bända, baxalocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jane a essayé d'enlever le couvercle du bocal en faisant levier avec un couteau et s'est accidentellement coupé le pouce. // Lisa a enlevé la bouche d'égout en faisant levier. |
öppna ngt med kofot
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
bända
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
sockra ngt genom att göra ngt(figuré) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
njuta av ngt(familier) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il prend vraiment son pied en voyant les autres souffrir. |
överraska ngn genom att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Les élèves ont surpris leur professeur en lui faisant une fête. |
balanseraverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
hedra ngn genom att göra ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'armé a honoré (or: a distingué) l'officier en lui décernant une médaille spéciale du courage. |
kick(familier) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'adore prendre mon pied face au public. |
skramla(familjärt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
tjura, suralocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) « Je ne veux pas ranger ma chambre », dit Anna en faisant la moue. |
rulla av ngt från ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fais tomber les billes de la table : le chat va les poursuivre ! |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av en faisant i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av en faisant
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.