Vad betyder einhver i Isländska?

Vad är innebörden av ordet einhver i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder einhver i Isländska.

Ordet einhver i Isländska betyder någon, nȧ, nȧger, Någon. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet einhver

någon

pronoun

Hafandi þetta í huga, er einhver sem þarf á ykkar hvatningu að halda?
Med tanke på detta, finns det någon som behöver er uppmuntran?

pronoun (någon)

nȧger

pronoun (någon)

Någon

Einhver sendi ūá til ađ ryđja mér úr vegi.
Nån skickade de där killarna för att sätta mig ur spel.

Se fler exempel

(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1.
(2 Krönikeboken 26:3, 4, 16; Ordspråken 18:12; 19:20) Så låt oss, om vi innan vi ”vet ordet av begår ett eller annat felsteg” och får behövliga råd från Guds ord, efterlikna Baruks mogenhet, andliga urskillning och ödmjukhet. (Galaterna 6:1)
Hafandi þetta í huga, er einhver sem þarf á ykkar hvatningu að halda?
Med tanke på detta, finns det någon som behöver er uppmuntran?
15 Lausnargjaldið, ekki einhver þokukennd hugmynd um að sál lifi líkamsdauðann, er hin raunverulega von mannkynsins.
15 Lösen, och inte någon dunkel uppfattning om att en själ lever vidare efter döden, är det verkliga hoppet för mänskligheten.
Einhver verđur drepinn og ūú röflar um forsöguleg dũr.
Nån kommer att dö, och du larvar dig med förhistoriska djur.
Af því einhver náungi sem þú þekktir veldur vandræðum í fjarlægu landi?
Vänta, bara för att nån du har mött orsakar problem... i nåt avlägset land?
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á.
Det kändes som om någon hade sagt att jag skulle läsa 29:e versen, just på den sida jag hade slagit upp.
Einhver hefur gefið þeim far og ekið hina áttina.
Nån maste ha tagit dem åt andra hållet.
Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki.
Det kan också finnas lite av både synd och svaghet i en handling.
Ef einhver annar leikur rétt gæti verið kominn nýr konungur Pecos
Om en annan man gör rätt drag... kanske han blir Pecos nye kung
10 Einhver andmælir kannski og segir: ‚Þetta á ekki við okkur; við færum ekki lengur dýrafórnir.‘
10 Somliga kanske invänder: ”Detta är inte tillämpligt på oss; vi offrar ju inte längre djuroffer.”
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
33 Planera i förväg för att få mesta möjliga uträttat: Det rekommenderas att en del tid avsätts varje vecka för återbesöksarbetet.
Einhver græðir, annar tapar
Någon vinner, någon förlorar
Eđa einhver er stressađur og vill flæma mig í burtu.
Eller blev nån nervös och försökte skrämma iväg mig.
Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“
Institutet i Allensbach förklarar att många hoppas att det ”förutom alternativen fri marknadsekonomi och planekonomi kanske finns ett tredje sätt” att sköta mänsklighetens angelägenheter.
Ūađ er einhver ūarna inni.
Det är nån där inne.
Einhver kostnaður og óþægindi fylgdu því að fara frá erfðagóssi sínu og flytjast til Jerúsalem.
Att lämna arvsbesittningar och flytta till Jerusalem skulle innebära vissa kostnader och vissa olägenheter.
" Sumir af það er stærðfræði og eitthvað af því er rússneska eða einhver slík tungumál ( til að dæma eftir stafina ) og sum það er gríska.
" Några av det matematiska och en del av det ryska eller något sådant språk ( att döma av bokstäverna ), och några av dess grekiska.
(3) Hvernig ættirðu að bregðast við ef einhver í söfnuðinum þínum byrjar að neyta brauðsins og vínsins á minningarhátíðinni?
3) Hur ska vi reagera om någon i vår församling börjar ta del av brödet och vinet vid minneshögtiden?
Einhver hķra sem ūú reiđst í gær?
En liten hora du knullade igår?
Einhver hefur komiđ.
Någon sa till henne att tiga.
(Sálmur 19:1; 104:24) En hvað ef einhver vill ekki íhuga sönnunargögnin?
(Psalm 19:2; 104:24; NW) Men hur är det då om en person inte vill begrunda bevismaterialet?
Kannski er einhver kærleiksrík sál sem færir ūér hinstu orđ mín til ūín.
Kanske någon tillåter mig att skicka dig en sista hälsning.
Já, ég vildi gjarnan vera međ en ég fæ ekki ađ spila af ūví ađ einhver kærđi mig fyrir fölsun.
Jag vill inget hellre, men jag får inte spela, för nån fick mig att bli anklagad för förfalskning.
(1. Pétursbréf 4:8; Orðskviðirnir 10:12) Og setjum sem svo að einhver aðgreini sig frá þjónum Jehóva?
(1 Petrus 4:8; Ordspråksboken 10:12) Vidare: Anta att en person skulle skilja sig från Jehovas folk.
„Ég er alltaf ánægður þegar einhver kemur frá ykkur og færir mér eintak af þeim.
Jag blir alltid glad när några av er kommer till mig med dem.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av einhver i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.