Vad betyder ég i Isländska?
Vad är innebörden av ordet ég i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ég i Isländska.
Ordet ég i Isländska betyder jag. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ég
jagpronoun (Talaren eller skrivaren som syftar på sig själv ensamt.) Ef ég væri ríkur, myndi ég kaupa fínt hús. Om jag var rik, så skulle jag köpa ett skönt hus. |
Se fler exempel
Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum. När jag passerat honom fick jag en tydlig känsla av att jag borde vända och hjälpa honom. |
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Jo, får jag fråga en sak? |
Ég sé hvergi bátinn hans pabba Jag ser inte fars båt |
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Ni kommer också att le när ni minns den här versen: ”Då skall konungen svara dem: Amen säger jag er: Allt vad ni har gjort för en av dessa mina minsta bröder, det har ni gjort mot mig” (Matt. 25:40). |
Ég gæti verið hver sem er. Jag kan vara vem som helst. |
Ég hef bara lagaūjálfun. Jag är jurist, inte läkare. |
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Jag visste att Jehova värderar människokroppen högt, men inte ens det kunde hindra mig.” – Jennifer, 20. |
Takk, en ég ūarf virkilega ekki apa. Tack, men jag behöver faktiskt ingen apa. |
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn. Mina föräldrar måste ha ringt polisen när jag försvann. |
og ástríkur sagði: „Ég vil.“ och kärleksfullt sa: ”Det vill jag.” |
Ég athuga hvort fallhlerinn ūinn er i lagi. Jag ska se om spårrullaren fungerar. |
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar. Jag tillhandahåller alla typer av underhållning och förströelse. |
Ég v e it e kki hvaða bl e kkingum þið b e ittuð við útskriftina e n við vinnum e kki að n e inu glæsiv e rk e fni hérna Jag v e t int e vad ni gjord e vid e xam e n...... m e n d e t här uppdrag e t är knappast glamor ö st |
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. Jag gjorde så goda framsteg inom min forskning att jag blev anmodad att tillämpa resultaten av mina djurexperiment på cancerpatienter. |
Ég er fús til að vera heppinn För att jag vill ha tur |
Vissir ūú ađ ég elska Ameliu? Visste du att jag älskar Amelia? |
" bvi ég, Drottinn, helga ba. " " Ty jag, Herren, helgar dem. " |
Ég veit ūađ ekki. Jag vet inte. |
Ég hélt ūađ allan tímann. Och jag som trodde det. |
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur. Jag vittnar om att när vår himmelske Fader befallde oss att ”gå till sängs tidigt så att ni inte blir trötta” och att ”[stiga] upp tidigt så att era kroppar och era sinnen kan bli styrkta” (L&F 88:124), så gjorde han det med avsikt att välsigna oss. |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Paulus förklarar: ”Jag vill ... att ni skall vara fria från bekymmer. |
Ég er ekki eins kærulaus. Jag är inte så vårdslös. |
Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma. Jag är ledsen Dory, men det vill jag. |
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 I Psalm 143:5 kan vi se vad David gjorde när han var i fara eller fick utstå svåra prövningar. Han säger: ”Jag har kommit ihåg forna dagar; jag har mediterat över all din verksamhet; villigt höll jag mina tankar sysselsatta med dina egna händers verk.” |
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. Jag lärde mig att oavsett omständigheterna var jag värdefull. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ég i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.