Vad betyder efla i Isländska?
Vad är innebörden av ordet efla i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder efla i Isländska.
Ordet efla i Isländska betyder främja. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet efla
främjaverb Hvernig tengist æðri menntun því að efla núverandi heimskerfi? Hur har högre utbildning nära samband med att främja den nuvarande världsordningen? |
Se fler exempel
Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu. Guds folk använder nationernas värdefulla resurser för att främja ren tillbedjan |
Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin. Den ene kristne i ett kompanjonskap kan till exempel önska få mer tid till att främja Rikets intressen, medan däremot hans kompanjon kan önska förbättra sina levnadsförhållanden. |
Hvíldardagurinn veitir dásamlegt tækfæri til að efla fjölskylduböndin. Sabbaten ger oss ett underbart tillfälle att stärka familjebanden. |
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu. På utbredandet av det furstliga herradömet och på freden kommer det inte att vara någon ände, över Davids tron och över hans kungarike, för att fast grunda det och uppehålla det genom rättvisa och genom rättfärdighet, från nu och till obestämd tid. |
Leitast þú við að láta vinnuna hjálpa þér að efla sanna guðsdýrkun? Strävar du efter att göra så att det hjälper dig att befrämja den sanna tillbedjan? |
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins. Om du vill att äkta kärlek skall växa i dig, måste du bestämt stå emot världens ande. |
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá? När det råder en sådan brist på förtroende, vilket hopp finns det då om att de äkta makarna skall samarbeta för att lösa skiljaktigheter och förbättra de äktenskapliga banden efter bröllopsdagen? |
Trúirðu að Jehóva beiti ,miklum mætti sínum og styrkri hendi‘ til að efla þjóna sína nú á dögum? Tror du att Jehova använder sin ”stora kraft” och ”starka hand” för att stödja och hjälpa sina tjänare i dag? |
Melkiesedekprestdæmishafinn gerir sáttmála um að uppfylla skylduverk sem tengjast Aronsprestdæminu og að efla köllun sína í Melkiesedekprestdæminu.11 Hann gerir svo með þvi að halda borðorðin sem tengjast sáttmálanum. En som bär melkisedekska prästadömet ingår förbund att fullgöra de ansvar som hör till aronska prästadömet och att förhärliga sin kallelse i melkisedekska prästadömet.11 Han gör det genom att hålla de bud som hör samman med förbundet. |
Við getum gert ýmislegt til að efla undirstöðu fjölskyldu okkar. Vi kan arbeta på att ge vår familj en starkare grund. |
En verksmiðjur og fyrirtæki sjá mönnum fyrir atvinnu, efla hag þeirra byggðarlega þar sem þau eru og tryggja stjórnvöldum skatttekjur. Men industrier och affärsföretag skapar arbetstillfällen för människor, välstånd för samhället och intäkter för staten. |
* Þeir sem efla prestdæmisköllun sína verða synir Móse og Arons, K&S 84:33–34. * De som ärar sina prästadömskall skall bli Moses och Arons söner, L&F 84:33–34. |
Ég ber vitni um að hann hefur með ævilangri þjónustu verið okkur öllum fordæmi um að styrkja og efla aðra sem handhafi Melkísedeksprestdæmisins. Jag vittnar om att han under ett liv av tjänande har varit ett föredöme för oss alla i att räcka ut handen för att lyfta andra som bärare av melkisedekska prästadömet. |
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð. 11 Det är verkligen uppmuntrande att veta att Jehova sedan 1919 har låtit ofullkomliga människor samarbeta med honom för att utvidga och stärka det andliga paradiset och få det att blomstra. |
Hvað getum við gert til að efla sjálfstraust samstarfsfélaga okkar og hvers vegna er það mikilvægt? Hur kan vi hjälpa varandra att känna oss säkrare i tjänsten, och varför är det viktigt? |
„Brautryðjandastarfið er afbragðsleið til að efla tengslin við Jehóva,“ svarar öldungur í Frakklandi sem hefur verið brautryðjandi í meira en tíu ár. ”Pionjärtjänsten är ett utmärkt sätt att dras närmare Jehova”, svarar en äldste i Frankrike, som har varit pionjär i över tio år. |
Með því gera þeir sjálfum sér mjög gott því að þeir styrkja trú sína og efla von sína. Det är till stor nytta för dem själva att de gör detta, eftersom det stärker deras tro och gör deras hopp ljusare. |
Með þetta að markmiði fékk ég tækifæri til þess, fyrir nokkrum mánuðum, að taka þátt í gerð myndbandsupptöku af heimsþjálfunarfundi leiðtoga sem nefnist Að efla fjölskylduna og kirkjuna með prestdæminu. I den avsikten hade jag för några månader sedan möjligheten att delta i produktionen av en videobaserad världsomfattande ledarutbildning som heter Stärka kyrkan och familjen genom prästadömet. |
Þegar við tileinkum okkur elsku frelsarans, mun hann vissulega blessa og efla okkar réttlátu tilraunir til að bjarga hjónabandi okkar og efla fjölskyldna. När vi försöker efterlikna Frälsarens kärlek välsignar och gynnar han otvivelaktigt våra rättfärdiga ansträngningar att värna om våra äktenskap och stärka våra familjer. |
Í okkar heimi sem knúinn er af markmiðum og flokkum, er oft lögð meiri áhersla á málefnin, heldur en að liðsinna öðrum eða efla ríki Guðs. I vår målinriktade och själviska värld kan mål för enskilda eller grupper ges företräde framför att ta hand om andra eller stärka Guds rike. |
Þau ákveða hvað hægt er að gera fyrir hvern einstakling og fjölskyldur þeirra, til að efla vináttu við þá fyrir skírn þeirra, fá þá til að vera með í athöfnum og næra þá sem þegar eru skírðir. De bestämmer sig för vad de kan göra för varje person och deras familjer för att hjälpa dem få vänner före dopet, för att inkludera dem i aktiviteter och för att ta hand om dem som döps. |
Hvað geta öldungar gert til að efla þjónustuna á akrinum, í samræmi við fordæmi Jesú og Páls? Vilka anordningar kan äldste genom att följa Jesu och Paulus’ exempel göra för att främja tjänsten på fältet i våra dagar? |
Núna er rétti tíminn til að efla traust okkar Det är nu tid att stärka sin förtröstan |
(b) Hverju hefur skipulag Jehóva komið á fót til að efla sanna guðsdýrkun nú á dögum, og hvers vegna telja þúsundir vígðra þjóna hans það sérréttindi að þjóna þar? b) Vad har Jehovas organisation inrättat för att främja sann tillbedjan i våra dagar, och varför anser tusentals överlämnade personer att det är ett privilegium att få tjäna där? |
60:16) Þessi spádómur er að uppfyllast nú á dögum. Þjónar Jehóva notfæra sér úrræði þjóðanna til að efla boðunarstarfið. 60:16) I den nutida uppfyllelsen av den här profetian utnyttjar Jehovas tjänare nationernas värdefulla resurser till att främja predikoarbetet. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av efla i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.