Vad betyder durhaka i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet durhaka i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder durhaka i Indonesiska.

Ordet durhaka i Indonesiska betyder ogudaktig, gudlös, olydig, respektlös, uppstudsig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet durhaka

ogudaktig

(impious)

gudlös

(impious)

olydig

(insubordinate)

respektlös

uppstudsig

(impertinent)

Se fler exempel

(Matius 24:3, 12) Penyalahgunaan narkotika mempunyai pengaruh yang dramatis atas meningkatnya kedurhakaan atau kejahatan dewasa ini.
(Matteus 24:3, 12) Narkotikamissbruket har haft dramatisk inverkan på ökningen av laglösheten i dag.
22 Karena lihatlah, dia memiliki ateman-temannya dalam kedurhakaan, dan dia menempatkan para pengawalnya di sekitarnya; dan dia mencabik-cabik hukum mereka yang telah memerintah dalam kesalehan sebelum dia; dan dia memijak-mijak di bawah kakinya perintah-perintah Allah;
22 Ty se, han har sina avänner i ondskan, och han har sina vakter omkring sig. Och han river upp de lagar som stiftats av dem som har regerat i rättfärdighet före honom, och Guds bud trampar han under sina fötter.
22 Dan akan terjadi bahwa mereka akan mengetahui bahwa Aku adalah Tuhan Allah mereka, dan adalah seorang Allah yang acemburu, mengunjungi kedurhakaan umat-Ku.
22 Och det skall ske att de skall veta att jag är Herren, deras Gud, och att jag är en anitälskande Gud som bestraffar mitt folks ondska.
Kita belajar dalam 3 Nefi 1:18 bahwa sebagian orang “mulai merasa takut karena kedurhakaan mereka dan ketidakpercayaan mereka.”
Vi får veta i 3 Nephi 1:18 att några bland folket ”började frukta på grund av sin ondska och sin otro”.
6 Dan terjadilah bahwa orang-orang tidak bertobat dari kedurhakaan mereka; dan rakyat Koriantumur dihasut pada amarah terhadap rakyat Siz; dan rakyat Siz dihasut pada amarah terhadap rakyat Koriantumur; karenanya, rakyat Siz menyulut pertempuran melawan rakyat Koriantumur.
6 Och det hände sig att folket inte omvände sig från sin ondska. Och Coriantumrs folk hetsades till vrede mot Shiz’ folk, och Shiz’ folk hetsades till vrede mot Coriantumrs folk. Därför gav sig Shiz’ folk i strid med Coriantumrs folk.
“Keputusasaan datang karena kedurhakaan
”Förtvivlan kommer av ondska”
KETIKA Kristus Yesus ditanya oleh para pengikutnya mengenai tanda kehadirannya yang tidak kelihatan dalam kuasa Kerajaan, Yesus menubuatkan tentang ”bertambahnya kedurhakaan”.
NÄR Kristus Jesus tillfrågades av sina lärjungar om vad som skulle vara tecknet på hans osynliga närvaro som kung i Guds rike, förutsade han ”tilltagande laglöshet”.
11 Keberangan-Ku akan segera dicurahkan tanpa batas ke atas segala bangsa; dan ini akan Aku lakukan ketika cawan kedurhakaan mereka apenuh.
11 Min förbittring skall utan mått snart utgjutas över alla nationer, och detta skall jag göra när deras ondskas bägare är afylld.
Pastilah, uraian Yesaya mengilustrasikan betapa pastinya penghakiman Yehuwa atas para pendurhaka.
Jesajas bildspråk vill tydligen belysa hur slutgiltig Jehovas dom mot överträdare är.
Mengapa kita menyimpulkan bahwa Paulus tidak berbicara mengenai satu pribadi, maka, manusia durhaka melambangkan apa?
Varför drar vi slutsatsen att Paulus inte talade om en enstaka person, och vad representerar laglöshetens människa?
Jelaskan bahwa “manusia durhaka” yang disebutkan di 2 Tesalonika 2:3 merujuk kepada Setan.
Förklara att ”fördärvets son” som nämns i 2 Tessalonikerbrevet 2:3 syftar på Satan.
10 Sejarah menunjukkan bahwa mereka yang tergabung dalam golongan manusia durhaka ini telah memperlihatkan kesombongan dan keangkuhan sehingga bahkan mendikte para penguasa dunia.
10 Historien visar att de som tillhör denna laglöshetens människas klass har visat prov på en sådan stolthet och förmätenhet att de faktiskt har föreskrivit för världens härskare hur de skall handla.
Pertama-tama, kemurtadan akan terjadi dan manusia durhaka akan disingkapkan.
Först måste avfallet inträffa och laglöshetens människa uppenbaras.
Yehuwa mengutus Putra-Nya, sang Mesias, ke dunia pada waktu yang tepat sesuai dengan nubuat Daniel lebih dari lima abad sebelumnya, sehingga ia ”mati untuk kita orang-orang durhaka pada waktu yang ditentukan”.
Jehova sände sin Son, Messias, till jorden vid exakt den tidpunkt som förutsagts av profeten Daniel mer än fem hundra år tidigare, och det kunde därför med rätta sägas att han ”dött för ogudaktiga vid den fastställda tiden”.
Sebab persamaan apakah terdapat antara kebenaran dan kedurhakaan?
”För vilken gemenskap har rättfärdighet och laglöshet?
Dewasa ini, kelompok yang sangat tercela itu disebut ”manusia durhaka,” yang terdiri dari pendeta-pendeta Susunan Kristen yang meninggikan diri, yang memimpin perlawanan dan penindasan terhadap Saksi-Saksi Yehuwa.—Matius 9:36; 2 Tesalonika 2:3, 4.
I våra dagar är den mest klandervärda gruppen identifierad som ”laglöshetens människa”, vilken utgörs av kristenhetens självupphöjda prästerskap, som har tagit ledningen i fråga om att motstå och förfölja Jehovas vittnen. — Matteus 9:36; 2 Tessalonikerna 2:3, 4.
(2 Tesalonika 2:4) Jadi Paulus memperingatkan bahwa Setan akan melahirkan seseorang yang durhaka, suatu objek penyembahan yang palsu, yang bahkan akan menempatkan dirinya di atas hukum Allah.
(2 Tessalonikerna 2:4) Paulus varnar således för att Satan skulle uppresa en som var laglös, ett falskt föremål för vördnad, som till och med skulle sätta sig över Guds lag.
Akhir apakah menanti si pendurhaka dan mereka yang menjadi pengikutnya?
Vilket öde väntar den laglöse och dem som följer honom?
25 Tetapi lihatlah, aku telah diperintahkan agar aku hendaknya kembali lagi dan bernubuat kepada orang-orang ini, ya, dan untuk bersaksi menentang mereka mengenai kedurhakaan mereka.
25 Men se, jag har fått befallning att jag skulle återvända och profetera för detta folk, ja, och vittna mot dem om deras ondska.
1 Tetapi, lihatlah, pada azaman terakhir, atau pada zaman orang-orang bukan Israel—ya, lihatlah segala bangsa bukan Israel dan juga Yahudi, baik mereka yang akan datang ke atas tanah ini maupun mereka yang akan berada di negeri-negeri lain, ya, bahkan di atas seluruh negeri di bumi, lihatlah, mereka akan mabuk dengan kedurhakaan dan segala macam kekejian—
1 Men se, i de asista dagarna eller i icke-judarnas dagar – ja, då skall alla icke-judarnas nationer och likaså judarna, både de som skall komma till detta land och de som är i andra länder, ja, i alla jordens länder, vara berusade av ondska och alla slags avskyvärdheter.
Memberinya juga kekuatan... untuk mengadili orang-orang durhaka... yang akan mengancam keamanannya... dan kemakmuran... dan penghakiman... untuk menghukum mereka... dalam nama Anda.
Giv honom också styrkan... att skipa rättvisa bland de laglösa... som hotar dess säkerhet... dess välstånd... och förmågan... att straffa dem... i ditt namn.
16 Sudah lebih dari 70 tahun hingga kini, dengan kekuatan yang semakin besar, hamba-hamba Allah telah memperingatkan orang-orang terhadap kegiatan yang memperdayakan dari manusia durhaka.
16 I mer än 70 år har Guds tjänare nu med allt större kraft varnat människor för laglöshetens människas vilseledande verksamhet.
Kepada orang-orang Kristen di Tesalonika yang berpikir bahwa kehadiran Kristus sudah dekat, ia menulis, ”Janganlah kamu memberi dirimu disesatkan orang dengan cara yang bagaimanapun juga! Sebab sebelum Hari itu [hari Yehuwa] haruslah datang dahulu murtad dan haruslah dinyatakan dahulu manusia durhaka, yang harus binasa.” —2 Tesalonika 2:3.
Till de kristna i Thessalonike, vilka trodde att Kristi närvaro var omedelbart förestående, skrev han: ”Låt ingen förleda er på något sätt, eftersom den [Jehovas dag] inte skall komma utan att först avfallet kommer och laglöshetens människa uppenbaras, tillintetgörelsens son.” — 2 Thessalonikerna 2:3.
9 Dan sebagaimana satu angkatan telah adihancurkan di antara orang-orang Yahudi karena kedurhakaan, demikian pula mereka telah dihancurkan dari angkatan ke angkatan menurut kedurhakaan mereka; dan tidak pernah siapa pun dari mereka telah dihancurkan kecuali itu bdiramalkan kepada mereka oleh para nabi Tuhan.
9 Och liksom ett släktled bland judarna har aförgjorts på grund av ondska så har de förgjorts från släktled till släktled för sin ondskas skull. Och aldrig har någon av dem förgjorts utan att det blivit dem bförutsagt av Herrens profeter.
Kedurhakaan orang-orang mendatangkan kutukan ke atas negeri—Koriantumur terlibat dalam peperangan melawan Gilead, kemudian Lib, dan kemudian Siz—Darah dan pembantaian massal menutupi negeri itu.
Folkets ondska bringar en förbannelse över landet – Coriantumr går ut i strid mot Gilead, sedan mot Lib och sedan mot Shiz – Blod och förödelse täcker landet.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av durhaka i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.