Vad betyder đường phố i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet đường phố i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đường phố i Vietnamesiska.

Ordet đường phố i Vietnamesiska betyder gata. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet đường phố

gata

noun (belagd väg i stadsmiljö eller annan bebyggd miljö)

Hắm lượm tôi trên đường phố và cho tôi việc làm.
Han plockade upp mig från gatan och erbjöd mig jobb.

Se fler exempel

Vậy chúng ta có gì trên máy camera đường phố trong khu vực?
Vad har vi kamerorna i området?
Cô ấy giúp lũ trẻ đường phố.
Hon hjälper barn från gatan.
Tôi bắt đầu dùng chất gây nghiện và sống vất vưởng trên các đường phố.
Jag bodde på gatan och började ta droger.
Mày nghĩ tao đến đây để đánh nhau kiểu đường phố à?
Trodde du att det skulle bli ett gatuslagsmål?
Ô phố là khu đất nhỏ nhất bị bao quanh bởi các đường phố.
En city block är det minsta område som är omgivet av gator.
Dân đường phố gọi hắn là El diablo.
gatan går han under namnet El Diablo.
Chúng chỉ việc túm họ, lôi ra khỏi đường phố.
De tar dem direkt från gatan.
Người ta hẳn chưa bao giờ thấy nhiều Nhân Chứng đến thế phát tờ giấy trên đường phố.
Det var säkert första gången man såg så många Jehovas vittnen vara ute på gatorna och dela ut traktater.
Rao giảng ngoài đường phố ở Victoria, tỉnh bang B.C., năm 1944
I gatutjänst i Victoria i Canada 1944
Via Sacra (tiếng latin: đường thánh) là một đường phố chính của thành phố Roma cổ đại.
Via Sacra var huvudgatan i det antika Rom.
ở ngoài đường phố, từng nhà, từ tiệm này sang tiệm khác và qua những cách khác.
gatorna, från hus till hus, från butik till butik och på andra sätt.
Mày tưởng tao đến đây để đánh nhau kiểu đường phố à?
Trodde du att det skulle bli ett gatuslagsmål?
Vì vậy đây là một đường phố đó là bình thường bán chim như thế này.
Här är en gata där fåglar som den här oftast säljs.
Đôi khi họ bận rộn rao giảng ngoài đường phố hoặc tại cửa tiệm buổi sáng sớm.
Ofta vittnar dessa pionjärer redan tidigt på morgonen på gatorna och i affärerna.
Đường phố hiện đại với vỉa hè.
Gator som asfalteras med riktig gata.
Anh ta mơ ước được đi trên đường phố Rome, Athens, và Istanbul.
Han drömde om att vandra på gatorna i Rom, Aten och Istanbul.
Cậu giống như là 1 tên bá dơ đường phố còn đây là lâu đài
Du är rännstensungen och det här är palatset!
Vậy là ta không thể đi đâu trên đường phố à?
Så vi kommer ingen vart på gatorna.
Đường phố đầy Search Bloc.
Gatorna är fulla med poliser.
Để nhận được những thứ này, nó đi bán cá khô trên đường phố.
För att förtjäna mat och husrum sålde torkad fisk på gatorna.
Hắn đang ăn mặc trong nhân vật Chiến binh đường phố.
Han är nu klä sig i denna väg krigare persona.
Có 1.500 người đưa thư bằng xe đạp trên đường phố New York.
Det finns 1500 cykelbud i New York.
Ta không được chuẩn bị để đương đầu với hắn trên đường phố.
Vi kan inte möta honom på gatorna.
Hắm lượm tôi trên đường phố và cho tôi việc làm.
Han plockade upp mig från gatan och erbjöd mig jobb.
Truyền thông đã phong hắn là Chiến binh đường phố.
Medierna har redan dubbade honom vägen krigare.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av đường phố i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.