Vad betyder dược liệu i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet dược liệu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dược liệu i Vietnamesiska.
Ordet dược liệu i Vietnamesiska betyder drog, medicinen, läkemedel, medikament, medicin. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet dược liệu
drog(drug) |
medicinen(drug) |
läkemedel(drug) |
medikament(drug) |
medicin(drug) |
Se fler exempel
Biển cũng cung cấp dược liệu thiên nhiên để chữa bệnh. Man utvinner också råämnen ur havet till framställning av läkemedel. |
Dù thế nào đi nữa, Chúa Giê-su không dùng nước bọt của ngài làm một thứ dược liệu tự nhiên. Hur det än var, så använde Jesus inte sin saliv som något naturläkemedel. |
Một số người bệnh thấy có kết quả tốt khi dùng thảo dược, liệu pháp vận động hoặc điều chỉnh chế độ ăn uống. En del tycker att naturläkemedel, förändringar i kosten eller ett träningsprogram har varit till hjälp. |
Một số lại có quan điểm quá dứt khoát về phương pháp chữa bệnh bằng dược liệu, thảo dược, hoặc biện pháp không dùng thuốc. De kanske också har starka åsikter om huruvida man ska ta naturläkemedel, receptbelagd medicin eller ingetdera. |
Theo báo cáo, một số người bị chứng rối loạn tâm thần, một chứng bệnh thường có thể điều trị bằng dược liệu, nghe những tiếng nói vô hình hoặc có những triệu chứng khác có vẻ kỳ lạ. Det rapporteras att somliga som lider av schizofreni, en sjukdom som ofta kan behandlas med medicin, hör röster eller upplever andra symtom som verkar mystiska. |
Và vì chúng ta xếp đặt các tế bào, chúng ta tạo ra 8 trong 10 sản phẩm dược liệu, có chứa chất cần thiết mà bạn cần để chữa trị khớp, đó là Humira, thành phần thuốc bán chạy nhất. Och när vi började arbeta med celler, så kunde vi producera åtta av de tio vanligaste medicinerna, inklusive den vi använder för att behandla artrit, vilket numera är den bästsäljande medicinen Humira. |
* Ở Gaza, các đồ tiếp liệu dược phẩm, y tế, và sữa bột đã được hiến tặng cho bệnh viện trung ương. * I Gaza donerades läkemedel, andra medicinska förnödenheter och torrmjölk till det centrala sjukhuset. |
Kĩ năng của anh ta trong việc đánh tay đôi... Sứ dụng Vũ khí, đạn dược và Vật liệu nỗ là Vô Song. Hans expertis på närstrid, vapen och sprängmedel är oöverträffad. |
Các đoàn tàu vận tải nhỏ Đồng Minh đến được Guadalcanal vào các ngày 23 và 29 tháng 8, 1 và 8 tháng 9 tiếp tế cho Thủy quân Lục chiến tại Lunga thêm thực phẩm, đạn dược, nhiên liệu máy bay và nhân viên kỹ thuật máy bay. Små allierade flottkonvojer anlände till Guadalcanal den 23 augusti, 29 augusti, 1 september och 8 september för att tillhandahålla mer mat, ammunition, flygbränsle och flygplanstekniker till marinsoldaterna vid Lunga. |
Những loại thuốc khác đã được phát minh, và kể từ đầu thập kỷ 1980, phương pháp trị liệu đa dược (MDT) đã trở thành phương pháp trị liệu tiêu chuẩn trên toàn thế giới. Nya mediciner framställdes, och i början av 1980-talet blev en kombinationsbehandling standard över hela världen. |
Sau màn tra tấn bằng nước này, cô có thích cùng chia sẻ liệu pháp thảo dược nho nhỏ chứ? När vattentortyren är över har du lust att delta i lite terapi med läkande örter? |
* Một số phương pháp điều trị khác là dùng dược thảo, châm cứu và liệu pháp vi lượng đồng căn. * Dessutom finns sådana alternativa behandlingsmetoder som örtmedicin, akupunktur och homeopati. |
Thế nhưng, không phải mọi người đều tin chắc liệu pháp gen là “thần dược” trị bệnh trong tương lai. Men inte alla är övertygade om att genterapi är framtidens ”mirakelmedicin”. |
Nó là nguyên liệu thô cho sản xuất nhiều hóa chất nông nghiệp và dược phẩm, như dimefox và diphenhydramin. Dimetylamin används som råmaterial för många agrikemikalier och läkemedel, så som dimefox respektive difenhydraminhydroklorid. |
Tiếp tới, chúng tôi sẽ bắt đầu thí nghiệm để quan sát xem điều gì xảy ra với các loại thuốc và dược hóa sinh trong quá trình ủ, liệu những chất bổ sung này có cần thiết không. Härnäst kommer vi att utföra experiment för att bestämma vad som sker med olika slags mediciner under komposteringsprocessen, och ifall de kräver extra åtgärder. |
Trong công nghiệp dược phẩm, axít shikimic từ cây đại hồi được sử dụng làm vật liệu cơ sở cho sản xuất Tamiflu (oseltamivir). Inom läkemedelsindustrin används shikimisyra från kinesisk stjärnanis som råvara för tillverkning av oseltamivir (Tamiflu). |
Các loại hương liệu như nhựa thơm trắng và một dược đến từ các cây và cây bụi mọc ở vùng sa mạc, trải dài từ phía nam Ả Rập đến Somalia ở châu Phi. Kryddor som myrra och virak kom från träd och buskar som växte i ökenområden som sträckte sig från södra Arabien till Somalia i Afrika. |
Sách The Oxford Companion to Wine miêu tả rượu là “loại dược phẩm lâu đời nhất của con người được ghi lại trong các tài liệu”. The Oxford Companion to Wine kallar det ”människans äldsta dokumenterade läkemedel”. |
Dĩ nhiên không có cách trị liệu nào có thể chữa được tất cả các thứ tật bệnh dù với dược thảo hay thuốc tây. Det finns naturligtvis ingen behandling — vare sig med örter eller västerländska mediciner — som kan bota alla sjukdomar. |
Tại Tasimboko, lực lượng của Edson tìm thấy kho dự trữ tiếp liệu chính của Kawaguchi, bao gồm lượng thực phẩm dự trữ lớn, đạn dược, thuốc men và cả một điện đài sóng ngắn công suất lớn. I Tasimboko upptäckte Edsons trupper Kawaguchis proviantförråd som bland annat innehöll stora lager av mat, ammunition, medicinsk utrustning och en kraftfull kortvågsradio. |
Các tập đoàn Cochrane về bệnh truyền nhiễm có trụ sở tại Ý đã cố gắng để thu thập đầy đủ dữ liệu hữu dụng ra khỏi các công ty dược phẩm để họ có thể đưa ra kết luận đầy đủ về việc thuốc này có hiệu quả hay không, và họ không thể nhận được thông tin đó. Cochrane gruppen för infektionssjukdomar som är baserad i Italien, har försökt att få kompletta data från läkemedelsbolagen så de skulle göra ett välinformerat beslut om detta läkemedel är effektivt eller ej, och har inte fått möjligheten att få tillgång till informationen. |
2 bài học nữa: Tôi muốn nghĩ về sức mạnh mà chúng ta có thể tạo ra với dữ liệu từ những người sẵn sàng cho biết các phản ửng thuốc có hại của họ qua dược sĩ của họ, qua chính họ, qua bác sĩ của họ, những người góp phần của mình vào dữ liệu của Stanford, Harvard, Vanderbilt, vào việc nghiên cứu. Två saker till: Jag vill att ni tänker på hur mycket vi kunde få fram ur data från människor som frivilligt rapporterade sina biverkningar genom sina farmaceuter, av sig själva, genom sina läkare, personerna som lät sin information vid Stanford, Harvard, Vanderbilt, användas i forskningssyfte. |
Diseases Database (cơ sở dữ liệu về các bệnh) là một website miễn phí cung cấp thông tin về các trạng thái y học, các triệu chứng, và dược phẩm. Diseases Database är en gratis databas på nätet som tillhandahåller information om förhållanden mellan medicinska tillstånd, symptom och medicinering. |
Một dược được đề cập ba lần trong lời tường thuật về Chúa Giê-su: quà tặng khi ngài còn nhỏ (Ma-thi-ơ 2:11), loại thuốc giảm đau pha với rượu khi ngài bị treo trên cây khổ hình (Mác 15:23), và làm hương liệu để chuẩn bị an táng ngài (Giăng 19:39). Myrra nämns vid tre tillfällen i samband med Jesus: som gåva när han var liten (Matteus 2:11), som bedövningsmedel i vin när han hängdes på pålen (Markus 15:23) och som en av kryddorna vid behandlingen av hans kropp inför begravningen (Johannes 19:39). |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av dược liệu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.