Vad betyder du khách i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet du khách i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder du khách i Vietnamesiska.
Ordet du khách i Vietnamesiska betyder resenär, upptäcksresande, resande, passagerare, turist. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet du khách
resenär(voyager) |
upptäcksresande(voyager) |
resande(voyager) |
passagerare(traveller) |
turist(tourist) |
Se fler exempel
Du khách đi thuyền gondola qua những kênh đào ở thành phố Venice Turister åker gondol i Venedigs många kanaler. |
Sukhumi có các cơ sở du lịch chủ yếu phục vụ du khách Nga. Suchumi innehåller ett antal små och medelstora hotell, och får besök främst från ryska turister. |
Đoàn du khách được người dân trong trại chào đón niềm nở. Flyktingarna gav besökarna ett mycket varmt välkomnande. |
Các du khách đến Giê-ru-sa-lem khó có thể tin nổi điều họ đang nghe. DE SOM var på besök i Jerusalem kunde knappt tro sina öron. |
Những du khách này là Nhân Chứng Giê-hô-va đến từ 48 nước trên khắp thế giới. Besökarna var Jehovas vittnen som hade kommit från 48 olika länder. |
Anh ta là du khách Han är en turist. |
Cậu ta dẫn tour, tour về con quái cho du khách. Han har hand om monsterturerna för turisterna. |
Họ tôn trọng và lễ độ đối với du khách. De behandlar besökare med respekt och värdighet. |
Những du khách từ Sê-ba+ chờ đợi chúng. de resande från Saba*+ väntar på dem. |
Chúng tôi là du khách. Vi är turister. |
Hàng năm có khoảng 500.000 du khách kéo đến đây để ngắm kỳ công nhỏ bé này. Hit kommer nästan 500 000 besökare årligen för att låta sig underhållas av denna lilla varelse. |
Một nơi thu hút du khách là nhà thờ chính tòa St. Gallen, một Di sản thế giới. Klosteranläggningen med klosterkyrkan i Sankt Gallen är världsarv. |
Vườn quốc gia Pháp đón hơn 7 triệu du khách ghé thăm mỗi năm. Franska nationalparker besöks av över 7 miljoner besökare varje år. |
Du khách đến Myanmar thường khen nước da những người lớn tuổi mịn màng. De som besöker Myanmar säger ofta att de äldre har så slät hy. |
HÃY tưởng tượng đám đông du khách ngắm xem một phong cảnh đẹp như tranh. TÄNK dig en grupp turister som tittar ut över ett vackert landskap. |
Và 100 năm sau, những du khách sẽ nói: Om 100 dr skulle nån resenär säga: |
Cậu ta dẫn tour, tour về con quái cho du khách. Han har hand om turerna, monsterturerna för turisterna. |
Cô chỉ là du khách ở đây thôi. Du är bara på besök här. |
Anh là người đã bắn du khách? Du är skytten, eller hur? |
Này, tôi không phải loại du khách thường đâu. Tja, jag är ingen vanlig turist. |
2 Tín đồ đạo Đấng Ki-tô chân chính ở trong hoàn cảnh tương tự những du khách ấy. 2 De sanna kristna är i en liknande situation. |
Lời khuyên cho du khách Tips för resenärer |
Chiếc máy bay này không phải dành cho du khách. Det här planet är inte för turister. |
Mức độ hài lòng của du khách duy trì ổn định như những năm 90. Gästernas tillfredsställelse ligger på drygt 90 procent. |
Họ là những du khách rộng rãi. " De är omfattande resande. " |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av du khách i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.