Vad betyder đồng nghĩa i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet đồng nghĩa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đồng nghĩa i Vietnamesiska.

Ordet đồng nghĩa i Vietnamesiska betyder synonym. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet đồng nghĩa

synonym

noun (ord med samma eller närliggande betydelse)

Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát.
Ett namn synonymt med ära och oundviklig död.

Se fler exempel

Tự do không đồng nghĩa với được tự do.
Frihet är inte gratis.
Bây giờ hủy hội nghị hòa bình đồng nghĩa với tuyên bố chiến tranh.
Ställer vi in blir det tveklöst krig.
20 từ đồng nghĩa.
Tio synonymer.
Nghe này Kev, khác biệt không nhất thiết đồng nghĩa với tệ hơn đâu.
Kev, annorlunda behöver inte nödvändigtvis betyda sämre.
Điều này đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ có vài hình thức tự sao chép.
Det betyder att vi kan ha någon form av självreplikering
Tin vào một Đấng Tạo Hóa đồng nghĩa với việc từ bỏ niềm tin thời thơ ấu
Tron på en skapare gick emot min barnatro.
Vì thế nên hôm nay, với tôi, không sợ gì hết đồng nghĩa với việc thành thật.
Så idag ska jag vara orädd genom att vara ärlig.
Sự nhìn nhận không đồng nghĩa với lên án.
Ett tillkännagivande är inget fördömande.
Sao cậu không sử dụng từ điển đồng nghĩa?
Använd synonymordboken.
Mở một cái đèn đồng nghĩa với một cái đèn khác trong nhà tắt phụt.
Om man vred en lampa slocknade en annan nånstans ihuset.
Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”.
I det senare fallet kan en synonym till ”sammanhang” vara ”bakgrund”.
Như là một từ đồng nghĩa, họ thường dùng âm thanh bối cảnh xung quanh.
Jo, som en synonym, använder de ofta stämningar.
Cái tên Wayne đồng nghĩa với tăng trưởng, lớn mạnh và phồn vinh.
Wayne namnet är synonymt med tillväxt, styrka och välstånd.
Từ đồng nghĩa cũng là một vấn đề đau đầu.
Synonymer var ett annat problem.
Nell là đồng nghĩa với địa ngục...
Skäll eller snäll rimmar på Nell.
Đồng nghĩa nó đang ở phòng thí nghiệm Claxion.
Vilket innebär att det är i labbet på Claxion.
Theo họ, có trình độ học vấn tốt thường đồng nghĩa với việc học lên cao.
För sådana föräldrar är en god utbildning ofta detsamma som högre utbildning.
Kể từ khi được người Âu Châu khám phá, Tahiti trở nên đồng nghĩa với “địa đàng”.
Tahiti har varit liktydigt med ordet ”paradis” ända sedan européerna fick syn på ön.
Mất Omsk đồng nghĩa với mất toàn bộ quân đội.
Förlorar vi Omsk förlorar vi armén.
Bất tuân lệnh vua cha không đồng nghĩa với yếu đuối.
Det är inte svaghet att inte följa din fars befallning.
Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát.
Ett namn synonymt med ära och oundviklig död.
Đồng nghĩa với tính từ "khá", "kha khá".
'Nog', 'tillräckligt' – enough.
Đòn tay dài hơn đồng nghĩa với bộ khung lớn hơn.
Då måste ramen vara större.
Đền thờ có thể đồng nghĩa với hạnh phúc và niềm vui.
Tempel kan vara synonymt med lycka och glädje.
Dĩ nhiên, mối hàng mới... đồng nghĩa với việc có cớm mới.
Så klart att en ny ras av vapensmugglare kräver en ny typ av polis.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av đồng nghĩa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.