Vad betyder Đông Dương i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet Đông Dương i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Đông Dương i Vietnamesiska.
Ordet Đông Dương i Vietnamesiska betyder Indokina. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet Đông Dương
Indokinaproper |
Se fler exempel
Thanh Lãng: Tuy nhiên bên cạnh đó, Đông Dương tạp chí cũng có điều cần bàn. Förutom chefredaktören finns några redaktörer på tidskriften. |
Không thèm hỏi ý kiến tôi quân đội của chúng ta đã quyết định chiếm đóng Đông Dương. Utan att ens fråga mig har armén beslutat att ockupera lndokina. |
Quốc hội Mỹ ngừng cấp tài chính cho việc ném bom liên tục ở Đông Dương. Kongressen stryper tillgångarna för fortsatta bombningar av Indokina. |
Tiền này thay thế đồng bạc Đông Dương với giá trị tương đương 1:1. Euron ersatte ecun med förhållandet 1:1. |
Tên Suvarnabhumi được Vua Thái Lan Bhumibol Adulyadej đặt có nghĩa là đất vàng - dùng để chỉ đích danh Đông Dương. Namnet ’’Suvarnabhumi’’ valdes av kungen Bhumibol Adulyadej och refererar till ’’det gyllene konungariket’’ som tros ha funnits någonstans i Sydostasien. |
Tiền thân của trường Y khoa Hà Nội là École de Médecine de l’Indochine (Trường Y khoa Đông Dương) do Pháp thành lập năm 1902. Det grundades 1902 av fransmännen under namnet École de médecine de l'Indochine. |
Trước tình hình đó, Hội nghị lần thứ 6 Ban Chấp hành Trung ương Đảng quyết định thành lập “Mặt trận Thống nhất Dân tộc Phản đế Đông Dương”. I samband med valet genomfördes sex kommunala folkomröstningar: "Är du för att en gemensam Dalslandskommun bildas?" |
Têrêsa đã có liên lạc với một cơ sở truyền giáo của dòng Camêlô ở bên Đông Dương thuộc Pháp và đã được mời đi, nhưng vì bệnh tình, nên đã không đi được. Thérèse korresponderade med en karmelitisk mission i Franska Indokina och fick en inbjudan att förflyttas dit, men på grund av sin sjukdom kunde hon inte resa. |
Hoặc là chúng ta cải thiện mối quan hệ với Mỹ và rút quân khỏi Trung Hoa hoặc là chúng ta phải tìm ra một nguồn nguyên vật liệu khác ở Đông Dương này. Antingen går vi på USA: s linje och drar oss tillbaka från Kina eller också skaffar vi en annan leverantör i Indokina. |
Khi đó phần lớn đất đai phía đông Lạc Dương đã bị mất. Vid denna tidpunkt hade emellertid det mesta av den lantliga idyllen försvunnit. |
Các nhà nhân chủng học gợi ý rằng những người xây cất ruộng đã di cư từ miền bắc Đông Dương hoặc từ Nam Dương và định cư ở Luzon, mang theo nền văn minh lúa gạo và ruộng bậc thang. Antropologer menar att byggnadsarbetarna tog med sig sin våtris- och terrasskultur, när de emigrerade från norra Indokina eller från Indonesien och bosatte sig på Luzon. |
Trong cuộc chiến tranh Đông Dương lần thứ nhất, Liên hiệp Pháp đã sử dụng đoàn tàu bọc thép và vũ trang La Rafale đóng vai trò như một đoàn tàu chở hàng và đơn vị quân giám sát di động. Under första Indokinakriget använde den Franska unionen pansartåget La Rafale som både godståg och mobil övervakningsenhet. |
Nhiều người vô tội đã bị giết một cách kinh khủng trong hai trận thế chiến do các nước tự xưng theo đấng Christ khởi đầu và trong các cuộc chiến tranh sau đó ở Đại-hàn, Đông Dương và các nơi khác. Fruktansvärd förintelse av oskyldiga människor har åtföljt de båda världskrigen, som kristenheten satte i gång, och de krig som därefter följt i Korea, Indokina och på andra platser. |
Việc lý do hợp lý Anh phong toả việc tiếp tục chiếm đóng một nửa phía bắc của Malaya của Xiêm là nhằm giá trị nhận thức Thái Lan như làm một vùng đệm thân thiện đối với người Pháp ở Đông Dương. Den brittiska logiken för sanktionera den fortsatta thailändska ockupationen av den återstående norra delen av Malaya var att Thailand upplevdes som en vänlig buffert mot fransmännen i Indokina. |
Trò của Shadowspire chuyên là dương đông kích tây. Shadowspire handlar helt om vilseledning. |
This species lives miền đông [[Thái Bình Dương. Öulv gjorde detta ting i öster (?) |
Về phía đông là Đại Tây Dương. Till öster finns Atlanten. |
Loài này có 4 phân loài: S. l. orientalis (tên tiếng Anh: miền đông Spinner Dolphin), phân bố ở vùng nhiệt đới đông Thái Bình Dương. Vanligen skiljs mellan fyra underarter: S. l. orientalis förekommer i sydöstra Stilla havet. |
NIUE là một đảo san hô nhỏ ở Nam Thái Bình Dương, cách đông bắc Tân Tây Lan 2.160 km. NIUE är en liten korallö som ligger i Stilla havet, 2.160 kilometer nordöst om Nya Zeeland. |
Bài chi tiết: Địa lý Quần đảo Cook Quần đảo Cook nằm ở Nam Thái Bình Dương, đông bắc New Zealand, giữa Samoa thuộc Mỹ và Polynésie thuộc Pháp. Huvudartikel: Cooköarnas geografi Cooköarna är belägna i södra Stilla havet, nordost om Nya Zeeland mellan Franska Polynesien och Fiji. |
Thị xã này nằm cách thủ đô Lomé 45 km về phía đông, giữa Đại Tây Dương và hồ Togo ở vùng Maritime. Den ligger 45 kilometer öster om huvudstaden Lomé, mellan Atlanten och Togosjön. |
Cau là quả của cây thuộc họ cọ, một loại cây nhiệt đới ở vùng Thái Bình Dương và Đông Nam Á. Det som brukar kallas betelnöt är i själva verket den köttiga frukten från arekapalmen (betelpalmen), ett tropiskt träd som växer i Stillahavsområdet och Sydostasien. |
Rừng ở đây có cây phong Queensland thuộc họ dương xỉ ở Đông Nam Á Den här skogen har lönn från Queensland och ormbunkar från sydöstra Asien. |
Đảo này nằm trong Đại Tây Dương, về phía đông của các đảo khác trong khu vực Caribe. Ön ligger i Atlanten, öster om de övriga karibiska öarna. |
Năm 2011, họ chuyển đến đảo Norfolk, một hòn đảo nhỏ thuộc Thái Bình Dương, cách phía đông nước Úc khoảng 1.500km. Så 2011 flyttade de till Norfolk Island, en liten söderhavsö som ligger omkring 150 mil öster om Australien. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av Đông Dương i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.