Vad betyder điều kiện i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet điều kiện i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder điều kiện i Vietnamesiska.

Ordet điều kiện i Vietnamesiska betyder villkor. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet điều kiện

villkor

noun

Sự tha thứ cho việc làm lầm lỗi dưới điều kiện là biết hối cải.
Förlåtelse för de fel som begåtts, på villkor att omvändelse sker.

Se fler exempel

Điều kiện khớp
Matcha något av följande villkor
18 Ngoài ra, còn có thêm một điều kiện nữa.
18 Det finns ytterligare ett villkor.
Ông là người đã tạo điều kiện để tôi và anh ta gặp nhau.
Du placerade mig i ett rum med honom.
“Điều-răn” của Đức Chúa Trời gồm hai điều kiện nào?
Vilka två krav inbegriper Guds ”bud”?
Phi-e-rơ nhấn mạnh các điều-kiện làm trưởng-lão như thế nào?
Vilka krav på äldste riktade Petrus uppmärksamheten på?
Tôi sẽ cho anh gặp con với điều kiện.
Du får träffa henne på ett villkor.
Khuyến khích tất cả những ai có điều kiện làm tiên phong phụ trợ trong tháng 4 và tháng 5.
Uppmuntra alla som kan att vara hjälppionjärer under april och maj.
Bởi vì họ không biết những điều kiện mà hạnh phúc tổng hợp được làm ra.
Eftersom de inte är medvetna om de förhållanden under vilka tillverkad lycka växer.
Chúng ta làm chuyện này với một điều kiện.
Vi gör det här på ett villkor.
Tôi sẵn lòng nói dối tòa đễ giữ mạng sống cho anh, nhưng chỉ với một điều kiện:
Jag kan ljuga inför domstol för att rädda ditt liv... på ett villkor.
Đúng, sống trong những điều-kiện như thế thật rất thích, nếu không muốn nói là tuyệt.
Det är sant att det vore minst sagt ljuvligt att leva under sådana paradisiska förhållanden.
Nó không tôn trọng điều đó và nó biết điều kiện rồi.
Han respekterade inte det och kände till villkoren.
Thiết bị này có các điều kiện giống cơ thể người 37 độ C 95% Oxi
Ugnen har samma miljö som en mänsklig kropp, 37 grader celsius, 95 procent syre.
18. a) Ai hội đủ mười điều kiện cần thiết của sự thờ phượng thật và bằng cách nào?
18. a) Vilka uppfyller de tio kraven på sann tillbedjan, och hur?
Tôi đang nói những điều kiện cần thiết cho sự vĩ đại.
Jag talar om förutsättningarna för storhet.
Không trước khi ngươi làm xong những điều kiện của ta.
Först ska du göra det jag vill.
Tôi không muốn làm việc trong những điều kiện như thế này.
Jag vill inte arbeta under dessa betingelser.
Ngài tôn trọng những điều kiện về công lý.
Han respekterade rättvisans krav.
Sự tha thứ cho việc làm lầm lỗi dưới điều kiện là biết hối cải.
Förlåtelse för de fel som begåtts, på villkor att omvändelse sker.
Và trái tim cháu có khả năng yêu thương vô điều kiện.
Ditt hjärta har förmågan att älska ovillkorligt.
Và mỗi người được kêu gọi làm gì để hội đủ điều kiện nhận món quà ấy?
Och vad behöver man personligen göra för att få den?
12 Bạn cần thực hiện những bước khác trước khi hội đủ điều kiện làm báp têm.
12 Du måste också ta en del andra steg för att kunna bli döpt.
6 Điều kiện chủ yếu là chúng ta phải thực hành đức tin.
6 Ett viktigt krav är att vi måste utöva tro.
2 Còn điều kiện sống của A-đam thì sao?
2 Under vilka förhållanden levde då Adam?
Tôi không đủ điều kiện để là một người chuyển giới.
Jag hade inte kvalificerat som transperson.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av điều kiện i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.