Vad betyder di sản i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet di sản i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder di sản i Vietnamesiska.
Ordet di sản i Vietnamesiska betyder arv, arvegods, kulturarv. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet di sản
arvnoun Thiên tính của các em phản ảnh di sản và số mệnh thiêng liêng của các em. Själva er natur återspeglar ert gudomliga arv och er bestämmelse. |
arvegodsnoun Những di sản của dân tộc ta không thể dễ dàng bị bỏ mặc. Mitt folks arvegods försakas inte så lätt. |
kulturarvnoun Màn văn nghệ hồi tưởng lại di sản phong phú của Utah qua lời ca và điệu nhảy. Framförandet återspeglade Utahs rika kulturarv i sång och dans. |
Se fler exempel
Những di sản của dân tộc ta không thể dễ dàng bị bỏ mặc. Mitt folks arvegods försakas inte så lätt. |
Phía sau tôi chính là ngôi đền Linh Không một di sản đã 600 năm Jag är här på Ling Kong-templet, som har en historia på 600 år. |
Di sản mà chúng ta cho chúng ngày nay là gì? Vilket arv håller vi på att ge dem idag? |
Người Hasmonaean và di sản của họ Arvet från hasmonéerna |
Một di sản thiêng liêng Ett andligt arv |
Có một di sản lớn lao của các tín hữu trung tín ở Châu Âu. Det finns ett stort arv av trofasta medlemmar i Europa. |
Thiên tính của các em phản ảnh di sản và số mệnh thiêng liêng của các em. Själva er natur återspeglar ert gudomliga arv och er bestämmelse. |
Những sự thật này cũng là một phần di sản của chúng ta. Dessa sanningar ingår också i vårt andliga arv. |
Bạn có triển vọng nhận được một di sản thật sự không? Kommer du att få ett verkligt arv? |
Dòng dõi Áp-ra-ham nhận được lời hứa về một di sản quí báu Abrahams avkomlingar fick löftet om ett dyrbart arv |
Một di sản lâu đời Ett bestående arv |
Cô có thể nói rằng tôi ở đây để tôn vinh di sản của ông ấy. Man kan säga att jag är här för att hedra hans arv. |
Thế không phải là 1 di sản à? Räcker inte det? |
Họ đã để lại một di sản về sự hy sinh. De efterlämnade en arvedel av uppoffringar. |
Tôi để lại di sản gì cho thế hệ mai sau? Vad lämnar jag efter mig till nästa generation? |
Di sản là đứa con duy nhất của họ. " Ett bestående avtryck är deras enda barn. |
Một số người đã khinh thường di sản Några som föraktade arvet |
Và một ngày nào đó, nó cũng sẽ có di sản riêng của mình. Och en dag får han sitt eget arv. |
Danh sách Di sản Thế giới chính thức công nhận cả hai tên. Världsarvslistan använder båda namnen. |
Một di sản quí báu dành cho đám đông Ett dyrbart arv för en stor skara |
Một di sản quý báu Ett dyrbart arv |
Đây là di sản ta để lại cho hậu thế. Det här är arvet vi lämnar efter oss till framtida generationer. |
Chỗ vàng này là di sản của đồng bào tôi. Guldet är vad som återstår av mitt folk. |
Di sản này cung ứng một nền tảng được xây dựng trên sự hy sinh và đức tin. Denna arvedel är en grund som byggts av uppoffringar och tro. |
Các anh em muốn để lại cho con cháu mình di sản gì? Vilket arv vill ni lämna åt era efterkommande? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av di sản i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.