Vad betyder đầy bụng i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet đầy bụng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đầy bụng i Vietnamesiska.
Ordet đầy bụng i Vietnamesiska betyder indigestion, Dyspepsi, dyspepsi, magknip, matsmältningsproblem. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet đầy bụng
indigestion(indigestion) |
Dyspepsi(dyspepsia) |
dyspepsi(dyspepsia) |
magknip(indigestion) |
matsmältningsproblem(indigestion) |
Se fler exempel
" À, đêm nọ, sau khi ăn tối đầy bụng, ảnh... " " En kväll, efter en brakmiddag, så... " |
Tôi sẽ ních đầy bụng những món đó. Titta inte på mig så där. |
Vì anh đầy bụng với những thức ăn mà không nên ăn. För han är mätt av all mat han inte borde äta. |
23 Khi hắn làm đầy bụng mình, 23 Han sitter och vräker i sig |
Tôi hơi đầy bụng Min mage hatar mig. |
Một ngàn trẻ em đang chết đói kêu gào được đầy bụng với đậu nành Thorn. Tusen svältande ungar skrikande efter en mage full av Thorn soja. |
Chúng rất to, rất ngọt và ngon—và làm đầy bụng. Bullarna var stora, mäktiga och jättegoda — och mycket mättande. |
Hay chứa gió đông đầy bụng mình sao? och fylla bröstet med östanvind? * |
À, sau đó tôi hơi bị đầy bụng. Jag hade lite matsmältningsbesvär efteråt. |
3 Ngài phán tiếp: “Hỡi con người, hãy ăn cuộn sách mà ta cho con, làm nó đầy bụng con”. 3 Sedan fortsatte han: ”Människoson, ät den här bokrullen som jag ger dig, och fyll magen med den.” |
Liên hệ với bác sĩ ngay lập tức nếu bị đau nặng hoặc đau ở bụng, đầy hơi bụng. Kontakta sjukvården vid svåra smärtor eller andra besvär i magen. |
Anh có thể cứ ăn và ăn, nhưng không gì có thể lấp đầy cái bụng đấy đâu. Man kan äta och äta, men inget fyller nånsin det där tomrummet. |
Tôi phải đến Casa Loma để lấp đầy cái bụng mình Jag ska " stalka " min heterokärlek |
Đổ đầy cái bụng đói đi! Fyll era magar. |
Chẳng hạn, sau một ngày làm lụng vất vả và một bữa ăn tối đầy bụng, bạn có thấy thích học hỏi không, đặc biệt nếu bạn ngồi dựa mình trên chiếc ghế êm mà bạn ưa thích nhất trước máy truyền hình? Låt oss ta ett exempel: Skulle du vara upplagd för att studera efter att ha arbetat hårt en dag och ätit en stadig kvällsmåltid, särskilt om du har slagit dig ner i din favoritfåtölj framför TV-n? |
Và anh mang đầy một cái bụng dối trá. Jag har ljugit tillräckligt. |
Tôi đã muốn bệnh về anh chàng Paul tội nghiệp, con người tốt bụng, đầy ân điển. Jag börjar bli trött på stackars snälla Paul. |
Chân cẳng Harry lại nặng như chì, nhưng ấy là tại vì nó đã quá mệt và vừa ních xong một bụng đầy. Harrys ben kändes som bly igen, men bara för att han var så trött och fylld med mat. |
Bụng chúng đầy dẫy điều gian dối”. svek växer i deras buk.” |
Hơi trong bụng tôi đầy đến nỗi có thể làm nghẹt thở một con lừa rồi. Den skitkorv som väntar kunde kväva en åsna. |
Cô ấy rất tốt bụng, tràn đầy lòng nhân từ. Hon var god, rättvis och full av medkänsla. |
Nhưng tớ có lắc bụng như cái đĩa đầy thạch đâu. Jag har ju inte fått skaka magen som dallrar som gelé hela dagen! |
Ngài phán: Hỡi con người, hãy lấy cuốn ta cho ngươi mà khiến bụng ăn và làm đầy ruột. Och han sade vidare till mig: ’Människoson, du skall låta din egen buk äta, för att du må fylla till och med dina inälvor med denna rulle som jag ger dig.’ |
Những con chim trong thời kỳ sinh đẻ có một mảng da đặc biệt đầy mạch máu, ở phần dưới của bụng để ấp trứng. På nedre delen av sin kropp har häckande fåglar en egenartad kal fläck som är rik på blodkärl. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av đầy bụng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.