Vad betyder dấu hiệu i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet dấu hiệu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dấu hiệu i Vietnamesiska.
Ordet dấu hiệu i Vietnamesiska betyder tecken, märke, indikation, kännetecken, signal. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet dấu hiệu
tecken(sign) |
märke(sign) |
indikation(sign) |
kännetecken(token) |
signal(mark) |
Se fler exempel
Luôn có các dấu hiệu. Det finns alltid markörer. |
Nếu có dấu hiệu khác lạ, hãy mau mắn lắng nghe. Om de lägger märke till sådana tendenser, bör de vara snara att låna sitt öra åt dessa ungdomar som är i svårigheter. |
Chúng ta phải thể hiện dấu hiệu tiến triển. Vi måste visa framsteg. |
Một dấu hiệu về sự Bắt Đầu của Kết Thúc. Ett tecken på början till slutet. |
Anh có chút dấu hiệu mệt mỏi... ở dưới mắt. Du har märken av trötthet under ögonen. |
Dấu hiệu tốt đấy. Det är ett bra tecken. |
Trước hết, hãy lưu ý đến cụm từ “dấu-hiệu trên đầu chỉ về quyền-phép”. Lägg först märke till uttrycket ”myndighetstecken”. |
Họ không khóc, không cắt tóc hay mặc bao gai như dấu hiệu của sự ăn năn. De gråter inte, klipper inte håret och klär sig inte i säckväv som ett tecken på ånger. |
Dấu hiệu của lửa. Rester av en eld. |
Không có dấu hiệu, không có tín hiệu gì đáng ngờ, thưa Ngài Inte siktad, inga nödsignaler. |
Vì vậy bạn kết thúc với trừ 20 theo các dấu hiệu gốc. Då får vi - 20 under rottecknet. |
Người ta gọi nó là Uru-Anna, - dấu hiệu của Thợ Săn. De kallar det för Uruana, " Jägarens märke ". |
Cái chết của vợ Ê-xê-chi-ên là một dấu hiệu (15-27) Hesekiels hustrus död är ett tecken (15–27) |
Không có dấu hiệu co thắt. Inga tecken på spasmer. |
Đó là dấu hiệu tốt. Det är ett gott tecken. |
Chim Bồ Câu, Dấu Hiệu Duvans tecken |
Cô ta chỉ cần chút dấu hiệu. Hon behöver bara en doft. |
Điều gì chứng tỏ Đức Giê-hô-va bày tỏ dấu hiệu của Đức Chúa Trời thật? Vad bevisar att Jehova har den sanne Gudens kännetecken? |
“Đức Chúa Trời... đã sai thiên-sứ đến tỏ những điều đó [bằng các dấu hiệu]” (KHẢI-HUYỀN 1:1). ”Gud ... sände ut sin ängel och framställde det i tecken.” — UPPENBARELSEBOKEN 1:1. |
+ Con sẽ là dấu hiệu cho chúng, rồi chúng sẽ phải biết ta là Đức Giê-hô-va”. + Du ska bli ett tecken för dem, och de ska inse att jag är Jehova.” |
Không bị xuất huyết nội... và chẳng có dấu hiệu tụ máu. Det finns ingen inre blödning, inga tecken på blåmärken. |
(b) Người ta sẽ phản ứng thế nào trước những dấu hiệu xuất hiện ở trên trời? b) Hur kommer folk att reagera när de ser tecknen i himlen? |
Đó là một dấu hiệu của Thần Apollo. Det är ett tecken från Apollon. |
Nhận biết các dấu hiệu đó thường là sự khác biệt giữa sự sống và cái chết. Att känna igen tecken kan vara skillnaden mellan liv och död. |
Alvarez, có dấu hiệu gì của hắn chưa? Alvarez, några spår efter honom än? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av dấu hiệu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.