Vad betyder đảo ngược i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet đảo ngược i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đảo ngược i Vietnamesiska.
Ordet đảo ngược i Vietnamesiska betyder vända, backa, invertera, frånsida, omsätta. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet đảo ngược
vända(reverse) |
backa(reverse) |
invertera(invert) |
frånsida(reverse) |
omsätta(upset) |
Se fler exempel
Ngay cả, nếu lưu giữ được DNA của chúng, ta cũng không thể đảo ngược tình thế. Även om deras DNA sparas i något kylskåp kan de inte återskapas. |
18 Tình thế hoàn toàn đảo ngược đối với những ai được Chúa Giê-su xem là “chiên”! 18 Tänk hur situationen kommer att ha svängt för dem som Jesus dömt som ”får”! |
Lyman cần phải đảo ngược lại. Lyman byta plats. |
Ung thư đảo ngược à? Har cancern blivit förbättrad? |
Đảo ngược vai trò một cách mỉa mai vô cùng, mẹ em đã thông minh hơn em. I en extremt ironiskt rollomvändning, min mamma var smartare äm mig. |
Đến lúc đảo ngược điều mày đã làm cho soái ca mặt sẹo này rồi. Dags att fixa det du gjort med mitt ansikte. |
Biết cách đảo ngược dấu chân kĩ sư của cô ấy. Visste hur man skulle radera sina spår. |
TÌNH THẾ ĐẢO NGƯỢC DRAMATISKA OMSVÄNGNINGAR |
Anh tưởng có thể đảo ngược tình thế sao? Kan du förändra världen? |
Được rồi... phân rã các liên kết xoắn ốc cấp bốn... và đảo ngược lực liên kết. Okej lösa quadra-helix-bindningarna och kasta om kohesionen. |
Đảo ngược các đường Omvända konturer |
Tôi đã thất bại trong việc cô lập và đảo ngược sự đột biến. Jag har misslyckats med att isolera och vända mutationerna. |
Tôi nghĩ tình thế đã đảo ngược rồi. Nu är rollerna ombytta. |
TÌNH THẾ ĐẢO NGƯỢC BLADET VÄNDER SIG |
Cait, phản ứng dây chuyền, anh không thể đảo ngược nó được. Cait, kedjereaktionen jag kan inte vända den. |
Trước năm 2050, biểu đồ sẽ trở thành một cột và bắt đầu đảo ngược. Vid år 2050, kommer det att vara en pelare som börjar vända om. |
4, 5. (a) A-si-ri sẽ trải qua tình thế đảo ngược nào? 4, 5. a) Hur kommer bladet att vända sig för Assyrien? |
10 Giờ đây tình thế thình lình đảo ngược. 10 Nu ändrades plötsligt situationen. |
Có thể nào đảo ngược lại tình thế không? Kommer det någonsin att bli annorlunda? |
Tình thế đảo ngược Situationen blir den omvända |
Thật là một sự đảo ngược lạ lùng! Det blir verkligen ombytta roller! |
Lưu ý rằng thứ tự của 4 số, bao gồm cả địa chỉ IP phải được đảo ngược: Observera att ordningen på de fyra siffrorna som innehåller IP-adressen har blivit omvända: |
Từ Daphne Koller và Andrew Ng, chúng tôi đã học được khái niệm về "đảo ngược" lớp học. Av Daphne Koller och Andrew Ng, lärde vi oss konceptet att "vända" klassrummet. |
Bởi vì các điều kiện có thể đảo ngược không có lợi cho sự tổng hợp hạnh phúc För det reversibla fallet främjar inte tillverkning av lycka. |
Điều đó có nghĩa chúng ta có thể đảo ngược lại công thức. Vilket betyder vi kan vända på formeln. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av đảo ngược i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.