Vad betyder danh thiếp i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet danh thiếp i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder danh thiếp i Vietnamesiska.

Ordet danh thiếp i Vietnamesiska betyder visitkort, Visitkort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet danh thiếp

visitkort

noun

Ghi ngay trên danh thiếp mà sếp các anh đã lấy của tôi.
Det står på visitkortet din boss tog från mig.

Visitkort

Ghi ngay trên danh thiếp mà sếp các anh đã lấy của tôi.
Det står på visitkortet din boss tog från mig.

Se fler exempel

Tôi có danh thiếp của anh, Lionel.
Jag har redan ditt kort, Lionel.
Này mình đã làm danh thiếp cho cơ sở của chúng ta rồi đấy
Jag har skaffat nya kort och mobiler.
Tôi sẽ viết đằng sau tấm danh thiếp của tôi.
Jag skriver det på visitkortet.
Anh có danh thiếp ko, Agent Kellerman?
Har du ett visitkort agent Kellerman?
Em sẽ đưa anh danh thiếp, vì đó là cách tốt nhất để...
Jag ska ge dig mitt kort för det är bästa sättet att...
À này bác sĩ, khi nào về sao cô không để lại danh thiếp của mình nhỉ?
Du kan väl lämna ditt kort på vägen ut?
Tôi mất 45 phút để xem hết 1 inch trong tập danh thiếp đó.
Det tog mig 45 minuter att ta mig genom 21⁄2 cm av högen.
Em sắp băng video theo alphabet trong một cái hộp danh thiếp à?
Du har alla dina videofilmer på indexkort i alfabetisk ordning?
Tấm danh thiếp nói gì?
Vad stod det på kortet?
Đưa họ danh thiếp đi, Wesley.
Ge dem ett visitkort.
Rồi gã đó nói: " Đọc danh thiếp đi. "
Så killen säger " Läs kortet. "
Tôi sẽ để lại danh thiếp.
Jag ska lämna några kort här.
Tôi đi vào phòng làm việc, rút ra một tập danh thiếp dày 3 inch.
Så jag går in i arbetsrummet och tar fram en 71⁄2 cm tjock hög med visitkort.
Bọn tôi đưa nhiều danh thiếp lắm.
Vi delar ut många kort.
Họ thấy danh thiếp của cô trong phòng anh ta.
De hittade ditt visitkort på hans rum.
Nhưng trên danh thiếp, có vẻ hắn rất giỏi nên không bỏ qua được
Jag slänger ogärna in jokrar i leken, men han har väldigt goda meriter.
Tôi sắp đi làm danh thiếp mới rồi.
Jag ska trycka upp nya.
Ghi ngay trên danh thiếp mà sếp các anh đã lấy của tôi.
Det står på visitkortet din boss tog från mig.
Tôi muốn xem danh thiếp.
Kan jag få se ett visitkort, eller något?
Anh không muốn để lại danh thiếp cho tôi ư?
Ska du inte ge mig ett visitkort?
Cô có danh thiếp hay gì không?
Har du ett kort eller något?
Danh thiếp của em màu hồng.
Dina kort är rosa.
Nếu anh thấy hay nghe gì, đây là danh thiếp của tôi.
Om du ser eller hör något, här är mitt kort.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av danh thiếp i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.