Vad betyder đánh giá i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet đánh giá i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đánh giá i Vietnamesiska.
Ordet đánh giá i Vietnamesiska betyder Utvärdering. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet đánh giá
Utvärdering
Đánh giá của cấp trên: Utvärderingar från din ledande befattningshavare: |
Se fler exempel
Tôi đánh giá cao điều đó. Det uppskattar jag. |
Tôi chỉ không muốn họ đánh giá con người của tôi nhất là không phải vợ tôi. Jag vill bara inte att de ska styra hur jag beter mig speciellt inte mot min fru. |
Báo cáo đánh giá đã sẵn sàng. Rapporten är klar. |
Cậu phải đánh giá mọi việc một cách khách quan. Håll dig till samma standard som din personal. |
Tôi muốn anh đưa ra bản đánh giá toàn diện. Du måste ufärda en efterlysning. |
Mọi điều đều được đánh giá. Allt tas med i det. |
Tôi xin lỗi đã đánh giá sai cô. Jag är ledsen att jag missbedömde dig. |
Tất cả những gìcô nhìn thấy đã được đưa đến Tiểu đội 9 để đánh giá. Allt du såg skickades till sektion 9 för utvärdering. |
Nhưng tôi sẽ để công chúa tự đánh giá khi gặp ông ta vào ngày mai. Vi får se om du når upp till honom imorgon när du träffar honom. |
Quả là một nơi bị đánh giá thấp. En underskattad stad. |
Ta thấy là ta đánh giá ngươi quá cao. Men jag öνerskattade dig. |
Các đánh giá của ông không còn đáng tin cậy. Dina bedömningar är inte trovärdiga. |
Đó là một sự đánh giá không chính xác. Det är ingen orättvis slutsats. |
Họ không đánh giá cao khả năng nói tào lao của tôi. De uppskattade inte min kreativitet. |
Và chúng tôi đánh giá việc họ sẵn sàng trả bao nhiêu tiền cho hình xếp đó. Och vi mätte hur mycket de var villiga att betala för den. |
Tôi đánh giá cao sự chu đáo của các ông, nhưng tôi không quan tâm. Jag förstår, men vi är inte intresserade. |
Để tôi cho cậu biết điều mà tôi không đánh giá cao. Men en sak uppskattar jag inte. |
Cậu đã đọc bản đánh giá của mình chưa? Såg du din utvärdering? |
Một sự đánh giá đặc biệt cho công trình của tôi. Ni verkar hysa särskild uppskattning för vårt arbete. |
Nghĩa là, cậu Baggins, cậu không nên đánh giá thấp người Dwarves. Det betyder, herr Baggins att du aldrig bör underskatta dvärgar. |
Và tôi có thể đánh giá qua cái nhìn thoáng qua vào sự quan tâm của anh ta. Och jag kunde se ett litet intresse i hans ögon. |
Trẫm đánh giá rất cao lòng trung hiếu của người. Ge ärlig uppskattning. |
Mất mát khiến ta phải đánh giá lại những gì ta yêu quý. Förlust får oss att omvärdera det vi håller kärt. |
Vâng, từ tỉ lệ eo - hông ta đoán được cách đánh giá về khoảng cách. Jo, midja-höft-kvoten förutsade hur de uppfattade avståndet. |
Lòng trung thành luôn được đánh giá cao. Lojalitet... verkligen överskattat. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av đánh giá i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.