Vad betyder đáng tiếc i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet đáng tiếc i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đáng tiếc i Vietnamesiska.
Ordet đáng tiếc i Vietnamesiska betyder beklaglig, tråkig, ledsam, olycklig, tyvärr. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet đáng tiếc
beklaglig(regrettable) |
tråkig(regrettable) |
ledsam
|
olycklig(unfortunate) |
tyvärr(regrettably) |
Se fler exempel
Thật đáng tiếc. Det är en jävla skam. |
Đáng tiếc quá, về chuyện của Varro. Det som hände Varro är beklagligt. |
Đáng tiếc là thử thách của các em chỉ vừa mới bắt đầu. Tyvärr har era prövningar precis börjat. |
Thật đáng tiếc khi để phí... một tên Tyto mạnh mẽ, trẻ trung và tự tin như ngươi. Så synd att slösa bort en så stark, ung och tillitsfull tyton. |
Đáng tiếc thay, tôi có quá nhiều quảng cáo Viagra trong hộp thư, email của bạn sẽ mất. Men, tyvärr, det kommer så många reklambrev från Viagra till mig, att ditt brev försvinner. |
Đáng tiếc là em phải đi Atlanta. Synd attjag ska till Atlanta. |
Thật đáng tiếc, bởi vì các anh vừa trở thành tù binh chiến tranh. Synd. Ni är nu våra fångar. |
Thật đáng tiếc khi thấy thân thể 1 người đàn ông bị xây xác. Det vore synd att behöva få se en sådan man vanställd. |
Nó thực sự là rất đáng tiếc nếu chỉ một mình Steffen. Det vore synd om det bara var Steffen. |
Đáng tiếc thật. Så synd. |
Đáng tiếc. Så tråkigt... |
Thật đáng tiếc, anh là một nha sĩ giỏi. Synd, du var en bra tandläkare. |
Thật đáng tiếc. Sorgligt. |
Thật đáng tiếc, Jeff. Vad synd, Jeff. |
Đáng tiếc hôm đó tôi đã cố ngăn cản họ xé xác anh ra. Jag hade fullt upp med att hålla de här grabbarna ifrån dig förra gången. |
Đáng tiếc thật đấy. Så synd. |
Thật là đáng tiếc. Så synd. |
Đáng tiếc thật. Vad trist. |
Đáng tiếc thật nhưng... Det är synd. |
Thật đáng tiếc, Blanche. Det ar synd och skam. |
Thật là đáng tiếc! Så sorgligt! |
Thật đáng tiếc. Det var synd, det. |
Đáng tiếc là nguyên tắc không cho phép tôi nhân từ. Det är tråkigt att reglerna inte tillåter mig att vara barmhärtig. |
Sẽ rất đáng tiếc cho cô nếu phải tự mình biết được điều đó. Det vore synd om ni tvingades upptäcka det på egen hand. |
Đáng tiếc là phương pháp tâm lý trị liệu đã thất bại với anh. Tydligen är vredesterapi inget som biter på er. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av đáng tiếc i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.