Vad betyder đại diện i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet đại diện i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder đại diện i Vietnamesiska.
Ordet đại diện i Vietnamesiska betyder företrädare, representant. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet đại diện
företrädarenoun Thật không thể chấp nhận khi làm thế với người được chọn làm đại diện cho chư thần, có phải không? Ett oacceptabelt sätt att behandla den utνalda företrädaren för gudarna i den här νärlden, eller hur? |
representantnoun Cậu ấy là đại diện địa phương của tôi và nằm lòng khu vực này. Han är min lokala representant och safariguide i området. |
Se fler exempel
Nữ Nam tước, tôi đại diện tới mời bà uống với chúng tôi một ly. Man har bett mig fråga om vi får bjuda er på en drink. |
Heitinga trước đó đại diện cho đội thanh niên khác nhau cho Hà Lan. Grot har representerat Nederländernas ungdomslandslag på olika nivåer. |
+ 29 Tôi biết ngài+ vì tôi là người đại diện cho ngài, và ngài phái tôi đến”. + 29 Jag känner honom,+ eftersom jag är en representant för honom, och han har sänt mig.” |
Đại Diện đứng với bàn tay của mình trên bàn. Prästgården stod med händerna på bordet. |
Cô là thành viên của Style Haul Network và là đại diện bởi Dominic Smales tại Gleam Futures. Zoe är medlem i StyleHaul Network och representeras av Dominic "Dom" Smales hos youtuberagenturen Gleam Futures. |
Sao ông lại đại diện cho hắn ta? Varför står du honom? |
Well, người đại diện của tớ móc cho 6 cái vé tới 1 vở kịch hay lắm. Min agent fixade sex biljetter till en bra pjäs. |
Ta có luật, ta đại diện cho cả dân tộc. Vi har lagar, vi hör till civilisationen. |
Sau đó bà lại mở lòng tâm sự với Hê-li, người đại diện của Đức Chúa Trời. Efter det öppnade hon sitt hjärta för Guds representant Eli. |
19 Ngay lập tức, luật sư đại diện cho vợ của anh Pablo đã kháng án. 19 Advokaten som företrädde Pablos fru överklagade genast. |
Có phải Marius là đại diện của Chúa và chống lại ông ta là một tội không? Är Marius verkligen talesman för Gud och att det är en synd att trotsa honom? |
Nó được hỗ trợ trong các trách nhiệm của nó để đại diện cho Chúa. Han stärktes i ansvaret att representera Herren. |
Mà còn đại diện cho con đường của Chúa! Ni står i vägen för Gud! |
Môi-se là người đại diện cho Đức Chúa Trời. Mose var Guds representant. |
Nhưng ông không phải đại diện của chính phủ mình. Men ni representerar inte er regering. |
Tôi nghĩ đó là do điều họ đại diện cho. Det var nog vad de stod för... |
Nó nói nếu con không đại diện nó thì nó cũng chẳng muốn luật sư nào khác nữa. Om du inte gör det vill han inte ha nån advokat. |
Nó đại diện cho một trong những chú chó đi theo người thợ săn Lạp Hộ. Den är en skällande fågelhund som hör till de nordiska jaktspetsarna. |
Hai mục sư, ông thị trưởng, và cảnh sát đại diện cho Chính Quyền. Bland dem som vittnade för staten fanns två predikanter, borgmästaren och polisen. |
Đối với mấy đứa con gái, tôi biết rằng chúng sẽ phục vụ đại diện cho Chúa. Och jag visste att flickorna skulle representera Herren genom att tjäna. |
Chúng ta là những người đại diện của Ngài trên thế gian. Vi är hans representanter på jorden. |
Hôm nay tham gia cùng chúng ta có Mesa Verde, và đại diện cho họ là Charles McGill. Vi har Mesa Verde här med oss idag och de representeras av Charles McGill. |
Chúng tôi là đại diện của cấp lãnh đạo giới Ma cà rồng. Vi representerar den styrande organisationen av Vampyrnationen. |
Bây giờ tôi muốn gặp một số các đại diện báo chí. Nu vill jag hälsa på journalisterna. |
Tôi cho cậu vào 1 sòng bài thay 1 người chuyên đại diện cho các tổ chức. Du tar plats vid bordet, du får ersätta ett av proffsen. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av đại diện i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.