Vad betyder cuộc hành trình i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet cuộc hành trình i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cuộc hành trình i Vietnamesiska.
Ordet cuộc hành trình i Vietnamesiska betyder resa, tripp, bit, stycke, väg. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet cuộc hành trình
resa(expedition) |
tripp(expedition) |
bit(expedition) |
stycke(expedition) |
väg(trip) |
Se fler exempel
Cuộc hành trình kéo dài bốn tuần lễ. Resan tog fyra veckor. |
Như vậy, người ấy đã bắt đầu cuộc hành trình trở về nhà. Och därmed började hans resa tillbaka hem. |
Phần kết của cuộc hành trình pháp lý Slutet på en juridisk irrfärd |
Cuộc hành trình phía trước dường như quá dài và bấp bênh—đầy rủi ro. Färden som låg framför dig tycktes så lång och oviss och farofylld. |
Tôi là người quyết định hướng đi cho cuộc hành trình của chúng ta. Det är jag... som bestämmer i vilken riktning vi reser. |
Yêu cầu học sinh cũng thêm cuộc hành trình này vào biểu đồ của họ. Låt också eleverna göra det i sina skriftdagböcker eller studieanteckningsböcker. |
Nhiều năm qua, cụ Ndjaukua Ulimba đã làm cuộc hành trình như thế mỗi năm. Ndjaukua Ulimba har gjort denna färd en gång om året i flera år. |
Con là cuộc hành trình mà mẹ đã không thực hiện; Du är den resa som inte blev av, |
Một cuộc hành trình dài đáng công De blev belönade för sin långa resa |
Cha Thiên Thượng biết những cuộc hành trình cá nhân của chúng ta không dễ dàng. Vår himmelske Fader vet att vår personliga vandring inte är lätt. |
Cuộc Hành Trình của Một Tín Hữu En medlems resa |
Tôi mời các em đến với một cuộc hành trình mà tôi đã tự mình thực hiện. Jag inbjuder er att göra en resa som jag själv varit på. |
Chúng ta lại tiếp tục cuộc hành trình vào lúc sáng sớm. Tidigt nästa morgon fortsätter vi färden. |
Họ đã chịu đau khổ suốt cuộc hành trình trong vùng hoang dã. De led under vandringen i vildmarken. |
Hoàn tất cuộc hành trình Resan fullbordas |
Và ông ta mong muốn chúng ta có cuộc hành trình vui vẻ. Och han önskar trevlig resa. |
Roberts cố gắng theo dõi cuộc hành trình này. Robert börjar söka efter sitt följe. |
Điều gì có thể giúp bạn tiếp tục cuộc hành trình dẫn đến sự cứu rỗi? Vad kan hjälpa oss att stanna kvar på vägen till räddning? |
Tại sao không bắt đầu cuộc hành trình này? Varför inte slå in på en väg där du får lära känna Guds vishet och kunskap? |
(b) Điều gì giúp chúng ta tiếp tục cuộc hành trình dẫn đến sự cứu rỗi? b) Vad kan hjälpa oss att stanna kvar på vägen till räddning? |
Nó là một cuộc hành trình tuyệt vời. Det var en fantastisk resa. |
Đến năm 1869, hơn 70.000 Thánh Hữu đã thực hiện một cuộc hành trình tương tự. År 1869 hade mer än 70 000 sista dagars heliga gjort en liknande vandring. |
Cuộc Hành Trình Kỳ Diệu Trở Về Nhà của Các Em Din underbara färd hem |
Cuộc hành trình ngoằn ngoèo đã đưa tôi đến một số nơi rất hùng vĩ. Min krokiga resa har tagit mig till några mycket spektakulära platser. |
Các phong cảnh ngoạn mục khiến cho cuộc hành trình dài 26 tiếng càng thêm thích thú. Det imponerande landskapet livade upp delegaterna under resan som tog 26 timmar. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av cuộc hành trình i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.