Vad betyder củ hành i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet củ hành i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder củ hành i Vietnamesiska.
Ordet củ hành i Vietnamesiska betyder lök, lok, gul lök, gullök, onion. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet củ hành
lök(onion) |
lok(onion) |
gul lök(onion) |
gullök(onion) |
onion(onion) |
Se fler exempel
Bác Hiệp Sĩ Củ Hành cùng về với cha chứ? Kom lökriddaren tillbaka med dig? |
Lẻn vào chiếc thuyền buồm đen với mấy củ hành của ngươi. l din lilla sνarta segelbåt med dina lökar. |
Rất tiếc về những củ hành này, anh bạn ạ! Tyvärr, unge man. |
Mẹ không thích bác Hiệp Sĩ Củ Hành. Mor tycker inte om lökriddaren. |
" Martha, " cô nói, " những rễ màu trắng trông giống như củ hành là gì? " " Martha ", sade hon, " vad är de vita rötter som ser ut som lök? " |
À, củ hành và anh có nhiều lớp. å, båda har lager. |
À, Hiệp sĩ Củ hành. Lökriddaren. |
Có người xem tôi củ hành lão già này cũng hay mà. Jag gillar att slå gubben inför publik. |
Tao nhìn xuyên qua cái Đầu Củ Hành của mày đấy. Jag ser rätt igenom din klotformade lilla skalle. |
Món pupusa thường ăn kèm với tương cà và curtido—gỏi bắp cải, cà rốt, củ hành và giấm cay. Pupusas serveras ofta med tomatsås och curtido – en blandning av kål, morötter, lök och kryddstark vinäger. |
Gần cuối đời của sao, phản ứng tổng hợp có thể diễn ra trong các lớp (giống như lớp củ hành) bên trong ngôi sao. Mycket nära slutet på stjärnans livstid kan fusion ske i skal inom stjärnan (påminner om en lök i uppbyggnad). |
Trong quá trình đào của mình với chỉ thanh Mary Mistress cô đã tìm thấy mình đào một loại rễ màu trắng giống như một củ hành. Under hennes gräva med sin spetsiga käpp Mistress Mary hade hittat själv gräva upp en sorts vit rot ungefär som en lök. |
Rau trộn kiểu Hy Lạp. Trộn đều hỗn hợp cà chua cắt từng khúc nho nhỏ, dưa leo, phó mát feta với trái ô liu đen và củ hành đỏ lát mỏng. Gör en grekisk sallad genom att skära tomat, gurka och fetaost i bitar och blanda med svarta oliver och skivad rödlök. |
Nhà sinh vật học John Tuxill nói rằng ít nhất 90 phần trăm trên hàng triệu hạt giống chứa trong các ngân hàng hạt giống là loại cây lương thực và loại hữu ích khác, như lúa mì, thóc, ngô, lúa miến, khoai tây, củ hành, tỏi, mía, bông vải, đậu nành và các đậu khác, chỉ để kể ra một ít. Biologen John Tuxill säger att minst 90 procent av de miljoner frön som lagras i fröbanker kommer från värdefulla nyttoväxter, till exempel vete, ris, majs, durra, potatis, lök, vitlök, sockerrör, bomull, sojabönor och andra bönor, för att bara nämna några få. |
Không nên dùng bánh lạt matzoth đã thêm những vật liệu như muối, đường, mạch nha, trứng gà hoặc hành củ. Använd inte mazzoth som har tillverkats med fler ingredienser, till exempel salt, socker, malt, ägg eller lök. |
Họ đã quên đi sự tàn nhẫn của người Ê-díp-tô mà chỉ nghĩ đến “cá, dưa chuột, dưa gang, củ kiệu, hành, và tỏi” mà họ đã từng ăn trước kia (Dân-số Ký 11:5). De hade glömt den hårda, grymma behandling som egyptierna utsatte dem för och tänkte bara på ”fisken ... gurkorna, melonerna, purjolöken, rödlöken och vitlöken” som de en gång åt där. — 4 Moseboken 11:5. |
Khi bắt đầu bất mãn với những gì Đức Giê-hô-va cung cấp, họ than phiền: “Chúng tôi nhớ những cá chúng tôi ăn nhưng-không tại xứ Ê-díp-tô, những dưa chuột, dưa gang, củ kiệu, hành, và tỏi. De var missnöjda med det som Jehova gav dem och klagade: ”Vi kommer ihåg fisken som vi åt i Egypten för ingenting, gurkorna och vattenmelonerna och purjolöken och rödlöken och vitlöken. |
Hơn 3.500 năm trước, khi dân Y-sơ-ra-ên vất vả lội bộ qua đồng vắng Si-na-i, họ than phiền: “Chúng tôi nhớ những cá chúng tôi ăn nhưng-không tại xứ Ê-díp-tô, những dưa chuột, dưa gang, củ kiệu, hành, và tỏi”. För omkring 3 500 år sedan då israeliterna vandrade genom Sinais vildmark, sade de: ”Vi kommer ihåg fisken som vi åt i Egypten för ingenting, gurkorna och vattenmelonerna och purjolöken och rödlöken och vitlöken.” |
Xuất xứ từ Mexico và Trung Mỹ, củ sắn đã du hành qua nhiều nước xa xôi đến tận Phi-líp-pin, Trung Quốc và Nigeria. Jicaman kommer ursprungligen från Mexico och Centralamerika men har införts i länder så långt bort som Filippinerna, Kina och Nigeria. |
Sử gia Hy Lạp Herodotus cho biết nhà cầm quyền Ê-díp-tô thu mua hành, củ cải, tỏi với số lượng khổng lồ để làm thực phẩm cho những nô lệ xây kim tự tháp. Den grekiske historikern Herodotos uppger att egyptiska myndigheter köpte oerhörda mängder av lök, rädisor och vitlök åt de slavar som byggde pyramiderna. |
Dụng cụ của người chăn cừu gồm: Một cái túi hay túi da đựng thức ăn như bánh mì, ô-liu, trái cây khô và phô mai (1); một dùi cui thường dài khoảng 1m có đá phiến sắc trong đầu gậy hình củ hành, một khí giới lợi hại (2); con dao (3); cây gậy khác giúp người chăn bước đi và leo dốc (4); bình đựng nước uống (5); cái gàu bằng da có thể gấp lại, dùng để múc nước từ giếng sâu (6); cái trành, tức dây da dùng bắn đá cho đá rơi gần con cừu hoặc dê sắp đi lạc giúp nó trở lại bầy, hoặc đuổi thú rừng đang lảng vảng (7); và ống sáo bằng sậy để giải trí và làm cho bầy cừu cảm thấy được êm dịu (8). I herdens utrustning fanns bland annat: En läderväska där han kunde förvara mat som bröd, oliver, torkad frukt och ost (1), en klubba som var ett utmärkt vapen, omkring en meter lång med vassa stenflisor instuckna i den tjocka änden (2), en kniv (3), en stav som herden kunde ha som stöd när han vandrade och klättrade (4), en vattensäck (5), en hopfällbar läderbehållare för att hämta upp vatten ur djupa brunnar (6), en slunga som han använde för att skrämma tillbaka får eller getter som höll på att irra sig bort från hjorden eller för att jaga bort kringstrykande vilda djur (7), samt en rörpipa som han kunde använda för att lugna hjorden eller helt enkelt få lite underhållning själv (8). |
Những người mới này quen với một địa đàng thiêng liêng có thức ăn thiêng liêng dồi dào, có hàng trăm ngàn người bạn kính sợ Đức Chúa Trời, và việc phụng sự Đức Chúa Trời được thi hành một cách rất quy củ”. De är vana vid ett andligt paradis där det finns ett överflöd av andlig föda, där det finns hundratusentals medförbundna som fruktar Gud och där tjänsten för Gud bedrivs på ett välorganiserat sätt.” |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av củ hành i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.