Vad betyder cống i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet cống i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cống i Vietnamesiska.

Ordet cống i Vietnamesiska betyder avlopp, sluss, kloak, kanal, slusslucka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cống

avlopp

(drain)

sluss

(sluice)

kloak

(drain)

kanal

(channel)

slusslucka

(sluice)

Se fler exempel

Với chữ ký của ông, ông đã gửi tôi đi đào cống, người phụ nữ duy nhất trong một nhóm đàn ông.”
Med din underskrift skickade du mig att gräva avlopp som enda kvinna i en grupp med män.”
Chúng thần sẵn lòng cống nạp, thưa Khả Hãn.
Vi betalar gärna skatt, lord khan.
5 Vì không đủ số lượng vàng và bạc trong kho nhà vua để triều cống, Ê-xê-chia phải dùng đến những quý kim thuộc đền thờ.
5 Eftersom det inte finns tillräckligt med guld och silver i den kungliga skattkammaren till att betala tributen, hämtar Hiskia sådana dyrbara metaller från templet.
À, qua ống cống.
Ja, genom ett avloppssystem.
Điều gì sẽ xảy ra nếu ta làm tất cả những việc này, rồi nhận ra cái cống đó nằm chệch đi tới vài mét?
Tänk om ledningen är flera meter bort.
Tôi đã cống hiến 30 năm và 2 cuộc hôn nhân cho cơ quan này.
Jag har offrat 30 år och två äktenskap för byrån.
" cà phê này có vị giống như nước cống! "
Det här kaffet smakar som smuts. "
Có vẻ hắn để chỗ ở của mình trong đường cống.
Han tycks ha lämnat sin ungkarlslya.
• Cyril và Methodius là ai, và họ đã cống hiến gì cho việc học hỏi Kinh Thánh?
• Vilka var Kyrillos och Methodios, och vilket bidrag till studium av Bibeln gav de?
Những khám phá của khoa học đã cống hiến rất nhiều trong việc mô tả sự sống dưới những dạng khác nhau và trong việc giải thích những chu trình và các tiến trình tự nhiên duy trì sự sống.
Tack vare vetenskapliga upptäckter har man kunnat göra mycket för att beskriva livet i dess olika former och förklara de naturliga kretslopp och processer som uppehåller livet.
13 Nay xin trình để ngài biết rằng nếu thành này được xây lại và tường xây xong thì chúng sẽ không đóng thuế, cống nạp+ hay nộp phí đường sá, và điều này sẽ gây tổn thất cho những kho báu của các vua.
13 Men om Jerusalem och dess murar byggs upp kommer folket varken att betala skatt,+ avgifter eller tull. Och detta kommer att minska inkomsterna till kungarnas skattkamrar.
Chị đã cống hiến đời mình để phụng sự Đức Giê-hô-va mà không có sự trợ giúp của cha mẹ, những người không chấp nhận sự thật Kinh Thánh.
Hon hade utan stöd av sina föräldrar bestämt sig för att ägna sitt liv åt att tjäna Jehova. Hennes föräldrar tog aldrig emot sanningen.
Những gánh nặng mang đến cho chúng ta cơ hội để luyện tập đức hạnh mà cống hiến cho sự toàn hảo tột bậc
Bördor ger oss möjligheter att utöva dygder som bidrar till vår slutliga fullkomning.
Và những người của Ghê Đê Ôn kể cho họ nghe tất những gì đã xảy ra cho vợ con họ, và rằng dân La Man đã bằng lòng cho họ chiếm hữu xứ sở bằng cách phải nộp triều cống cho dân La Man phân nửa tất cả những gì họ có.
Och Gideons män berättade för dem allt som hade hänt med deras hustrur och deras barn, och att lamaniterna hade lovat dem att de skulle få besitta landet mot att de erlade hälften av allt de ägde i skatt till lamaniterna.
Người của Slade sự dụng hệ thống cống ngầm.
Slade använder avloppssystemet.
Phần thuyết trình phối hợp buổi sáng có tựa đề “Lời tiên tri của Ma-la-chi chuẩn bị cho chúng ta về ngày của Đức Giê-hô-va” thúc giục chúng ta hết lòng cống hiến cho Đức Chúa Trời và ghét mọi hình thức dối trá để chúng ta có thể sống sót qua khỏi ngày lớn và kinh khiếp của Đức Giê-hô-va.
Förmiddagens symposium, ”Malakis profetia förbereder oss för Jehovas dag”, manade oss att ge Gud vårt allra bästa och att hata alla slags förrädiska handlingar, för annars får vi inte överleva Jehovas stora dag som inger fruktan.
May cho chúng ta có ống cống ở dưới chỗ này.
Men som tur är finns det ett avlopp här under.
Ít nhất không điên loạn trong sự khát máu... Nhưng với việc cống hiến cho người.
Inte avseende tanklös blodsutgjutelse, utan avseende hängivenhet mot syftet.
Những gánh nặng mang đến cho chúng ta cơ hội để luyện tập đức hạnh mà cống hiến cho sự toàn hảo tột bậc.
Bördor ger oss möjligheter att utöva dygder som bidrar till vår slutliga fullkomning.
Sáng hôm đó khi tôi thức dậy tôi nhận ra dù tôi cống hiến cả đời để cứu sống các sinh vật, trong thâm tâm tôi không hơn gì tên săn trộm, hay cái gã châu Á với ngà voi trên bàn làm việc.
När jag vaknade den där morgonen kom jag till insikt om att även om jag ägnat mitt liv åt att rädda djur, var jag i mina egna ögon inte bättre än någon tjuvjägare, eller killen i Asien med en bete på sitt skrivbord.
Ngài rất cảm kích sự hỗ trợ mà quý quốc đã cống hiến.
Han är tacksam för ert lands tjänster.
Bà đã cống hiến tất cả sinh lực, lòng trắc ẩn và tình yêu thương.
Hon har gett allt i sin ömma omvårdnad och kärlek.
Anh đã cống hiến cả cuộc đời mình.
Jag hängav mitt liv åt detta.
Dù tôi rất yêu nghề, nhưng ước muốn cống hiến cuộc đời để giúp người đồng loại về mặt tâm linh còn mãnh liệt hơn.
Jag älskade mitt arbete, men jag hade en ännu större önskan att hjälpa andra andligen.
cống hiến gì đặc biệt cho Skinny không?
Har du gett Skinny nån specialare?

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cống i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.